dar-uma-mao-a-si-mesmo

InglêsInglês

help oneself(phrasal verb)
Exemplos de uso
"He didn't ask for help, he preferred to help himself."→ "Ele não pediu ajuda, preferiu dar uma mão a si mesmo."(Refere-se a resolver um problema ou obter algo por conta própria.)

Palavras facilmente confundidas

help oneself to (food)

Notas: A expressão em português 'dar uma mão a si mesmo' é mais enfática na resolução de problemas do que o uso comum de 'help oneself' que pode significar apenas servir-se de algo.

EspanholEspanhol

arreglárselas solo(locución verbal)
Exemplos de uso
"No pidió ayuda, prefirió arreglárselas solo."→ "Ele não pediu ajuda, preferiu dar uma mão a si mesmo."(Indica a capacidade de resolver situações sem assistência externa.)

Palavras facilmente confundidas

ayudarse a sí mismo

Notas: 'Arreglárselas solo' captura melhor a ideia de superar uma dificuldade por conta própria, que é o sentido principal da expressão brasileira.

dar-uma-mao-a-si-mesmo

EN: help oneself · ES: arreglárselas solo

PalavrasConectando idiomas e culturas