Palavras
Traduzir de:

dar-umas-pedaladas

InglêsInglês

to pull off shady deals(verb phrase)
Exemplos de uso
"The politician was accused of pulling off shady deals to embezzle public funds."→ "O político foi acusado de dar umas pedaladas para desviar verbas públicas."
"The politician was accused of pulling off shady deals to divert public funds."→ "O político foi acusado de dar umas pedaladas fiscais para desviar verbas públicas."(Notícia sobre corrupção política.)Uso de 'pedaladas fiscais' em contexto de corrupção
"The company engaged in financial shenanigans to avoid paying overdue taxes."→ "A empresa deu umas pedaladas para evitar o pagamento de impostos atrasados."(Discussão sobre práticas financeiras questionáveis.)Exemplo de 'pedaladas' em finanças corporativas
"He tried to cut corners on the construction project, but it led to structural problems."→ "Ele tentou cortar custos no projeto de construção, mas isso levou a problemas estruturais."(Example of 'cutting corners' implying reduced quality or standards.)Meaning of 'cut corners'

Palavras facilmente confundidas

to cut cornersto bend the rulesto skim off the top

Notas: A expressão 'pedaladas' em português tem uma conotação específica de manobras financeiras ou políticas ilícitas, que 'shady deals' captura bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pull off shady deals·to engage in financial shenanigans·to cook the books

to pull off shady deals: Refere-se a ações ilegais ou antiéticas.to engage in financial shenanigans: Indica truques ou esquemas em transações monetárias.to cook the books: Especifica irregularidades nos registros financeiros.

Antônimos

to operate with full transparency·to maintain ethical conduct

Regência e colocações

pull off shady deals

He was caught pulling off shady deals to embezzle company funds.

Colocação comum para transações ilícitas.

engage in financial shenanigans

The firm was known to engage in financial shenanigans to inflate its stock price.

Descreve táticas financeiras enganosas.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to pull off shady deals' descreve a ação de realizar transações ou acordos que são duvidosos, antiéticos ou ilegais, geralmente com o objetivo de obter um benefício pessoal ou ocultar algo. Implica astúcia e falta de transparência. É frequentemente usada em contextos de negócios, política ou crime, onde manipulações e acordos secretos são comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto pull off shady deals
Presentepulls off shady deals
Passadopulled off shady deals
Particípiopulled off shady deals
Gerúndiopulling off shady deals

EspanholEspanhol

hacer chanchullos(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Al político lo acusaron de hacer chanchullos para desviar fondos públicos."→ "O político foi acusado de dar umas pedaladas para desviar verbas públicas."(Indica ações fraudulentas ou desonestas.)
"El político fue acusado de hacer chanchullos para desviar fondos públicos."→ "O político foi acusado de dar umas pedaladas fiscais para desviar verbas públicas."(Notícia sobre corrupção política.)Uso de 'pedaladas fiscais' em contexto de corrupção
"La empresa recurrió a triquiñuelas para evitar el pago de impuestos atrasados."→ "A empresa deu umas pedaladas para evitar o pagamento de impostos atrasados."(Discussão sobre práticas financeiras questionáveis.)Exemplo de 'pedaladas' em finanças corporativas
"Intentó hacer trampas en el examen, pero fue descubierto."→ "Ele tentou fazer trapaças no exame, mas foi descoberto."(Ejemplo de 'hacer trampas' refiriéndose a deshonestidad en una prueba.)Significado de 'hacer trampas'

Palavras facilmente confundidas

hacer trampasjugar suciomontar un tinglado

Notas: 'Chanchullos' é um termo informal que se refere a negócios ou acordos desonestos, similar à conotação de 'dar umas pedaladas'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacer chanchullos·realizar triquiñuelas·cometer trapacerías

hacer chanchullos: Refere-se a ações ilegais ou antiéticas.realizar triquiñuelas: Indica truques ou esquemas em transações monetárias.cometer trapacerías: Especifica irregularidades nos registros financeiros.

Antônimos

operar con total transparencia·mantener una conducta íntegra

Regência e colocações

hacer chanchullos

El funcionario fue despedido por hacer chanchullos con los fondos de la municipalidad.

Expressão comum para se referir a manejos ilícitos.

recurrir a triquiñuelas

La empresa recurrió a triquiñuelas contables para maquillar sus resultados.

Descreve o uso de ardides em contabilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'hacer chanchullos' descreve a prática de realizar negócios ou manobras de forma desonesta, obscura ou ilegal, visando obter vantagens indevidas. É frequentemente associada a esquemas financeiros, políticos ou administrativos que contornam regras ou a lei. A palavra 'chanchullo' carrega uma forte conotação de astúcia e falta de ética, sugerindo um arranjo engenhoso, porém ilícito.

Conjugação verbal

Infinitivoto pull off shady deals
Presentepulls off shady deals
Passadopulled off shady deals
Particípiopulled off shady deals
Gerúndiopulling off shady deals
dar-umas-pedaladas

EN: to pull off shady deals · ES: hacer chanchullos

PalavrasConectando idiomas e culturas