dar-uns-amassos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
figure outunderstandperceivekisscuddleNotas: Refere-se especificamente a beijos intensos e abraços.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kiss passionately·figure out·earn·discern
kiss passionately: Sinônimo direto para o sentido de beijar intensamente.figure out: Sinônimo para o sentido de 'entender' ou 'decifrar'.earn: Sinônimo para o sentido de 'ganhar' ou 'lucrar'.discern: Synonym for the sense of perceiving or recognizing something indistinctly.
Antônimos
fail to understand·lose·be distant
Regência e colocações
make out with someone
They were making out with each other at the party.
Uso comum para indicar intimidade física mútua.
make out something
I can't make out what you're saying.
Usado para indicar dificuldade em entender ou decifrar algo.
make out
He made out like a bandit.
Expressão idiomática que significa lucrar muito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make out' em inglês é bastante polissêmica. Pode significar beijar e abraçar intensamente ('dar uns amassos'), mas também pode significar entender, decifrar, ou até mesmo lucrar ou ter sucesso financeiro. O contexto é crucial para determinar o significado correto. A tradução para o português varia significativamente dependendo do sentido.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
besarseabrazarseenrollarseliarseNotas: Enfatiza a intensidade e a paixão do beijo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
besarse intensamente·abrazarse apasionadamente·enrollarse·liarse
besarse intensamente: Expressão coloquial brasileira equivalente.abrazarse apasionadamente: Tradução literal que enfatiza a intensidade.enrollarse: Termo mais geral para demonstrações de afeto físico.liarse: More general term for affectionate physical contact.
Antônimos
keep distance·be cold·be distant
Regência e colocações
kiss passionately with someone
They started passionately kissing in the park.
O verbo reflexivo 'besarse' indica ação mútua.
kiss passionately
The couple was passionately kissing at the party.
Pode ser usado sem especificar o parceiro se o contexto for claro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'besarse apasionadamente' em espanhol descreve de forma direta e clara o ato de beijar com grande intensidade e paixão. É um termo amplamente compreendido e utilizado em contextos românticos. No Brasil, a expressão 'dar uns amassos' é mais coloquial e abrange tanto beijos quanto abraços efusivos.
Conjugação verbal
EN: make out · ES: besarse apasionadamente