Palavras
Traduzir de:

dar-uso

InglêsInglês

to make use of(verb phrase)
Exemplos de uso
"We should make use of the new equipment."→ "Devemos dar uso ao novo equipamento."
"We need to make use of the available resources."→ "Precisamos dar uso aos recursos disponíveis."(Instrução para utilizar os recursos de forma eficaz.)Fazer uso dos recursos
"The company decided to make use of the old factory building."→ "A empresa decidiu dar uso ao antigo prédio da fábrica."(Reutilização de uma estrutura existente.)Fazer uso da antiga fábrica

Palavras facilmente confundidas

useutilizeemployapply

Notas: A expressão 'to make use of' é mais próxima do sentido de aplicar ou empregar ativamente algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

utilize·employ·apply

utilize: Empregar algo para um fim específico.employ: Colocar algo em prática ou operação.apply: Usar algo para um propósito ou tarefa.

Antônimos

waste·neglect

Regência e colocações

make use of something

You should make use of this opportunity.

A preposição 'of' é necessária após 'use' nesta construção frasal.

make use of someone/something

The team made good use of their star player's skills.

Pode implicar beneficiar das habilidades ou qualidades de uma pessoa ou coisa.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to make use of' corresponde diretamente ao sentido de 'dar uso' em português. Ela enfatiza a ação de utilizar algo que está disponível, muitas vezes implicando eficiência ou aplicação prática. É uma expressão comum em diversas situações, desde o cotidiano até contextos mais formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto make use of
Presentemake use of / makes use of
Passadomade use of
Particípiomade use of
Gerúndiomaking use of

EspanholEspanhol

dar uso a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Hay que dar uso a las nuevas herramientas."→ "É preciso dar uso às novas ferramentas."(Equivalente direto da locução em português.)
"Hay que dar uso a las herramientas que tenemos."→ "É preciso dar uso às ferramentas que temos."(Sugestão de aproveitamento de recursos.)Dar uso às ferramentas
"El gobierno decidió dar uso a edificios abandonados para albergar familias."→ "O governo decidiu dar uso a prédios abandonados para abrigar famílias."(Ação social e urbanística.)Dar uso a prédios abandonados

Palavras facilmente confundidas

usarutilizaraprovecharemplear

Notas: A locução 'dar uso a' é a tradução mais fiel.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

utilizar·aprovechar·emplear

utilizar: Empregar algo para um fim específico.aprovechar: Colocar algo em prática ou operação.emplear: Usar algo para um propósito ou tarefa.

Antônimos

desperdiciar·ignorar

Regência e colocações

dar uso a algo

Es importante dar uso a estas nuevas tecnologías.

A preposição 'a' é exigida pela regência do verbo 'dar' no sentido de aplicar.

dar uso a algo/alguien

El proyecto busca dar uso a la mano de obra local.

Pode referir-se a pessoas, indicando a sua empregabilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar uso a' é uma tradução literal e comum do conceito. Indica a ação de colocar algo em funcionamento ou aplicá-lo de forma prática, especialmente se estava sem uso. É uma frase bastante direta e compreensível na maioria dos contextos onde se expressa a utilização de recursos ou elementos.

Conjugação verbal

Presenteyo doy uso, tú das uso, él/ella da uso, nosotros/nosotras damos uso, vosotros/vosotras dais uso, ellos/ellas dan uso
Pretéritoyo di uso, tú diste uso, él/ella dio uso, nosotros/nosotras dimos uso, vosotros/vosotras disteis uso, ellos/ellas dieron uso
Particípiodado uso
dar-uso

EN: to make use of · ES: dar uso a

PalavrasConectando idiomas e culturas