Palavras
Traduzir de:

darao-a-entender

InglêsInglês

will make it understood(verb phrase)
Exemplos de uso
"Their actions will make it understood that they do not agree with the proposal."→ "Suas ações darão a entender que não concordam com a proposta."
"The upcoming economic reports will make it understood that inflation is still a concern."→ "Os próximos relatórios econômicos darão a entender que a inflação ainda é uma preocupação."(Indica que os resultados futuros sugerirão ou implicarão uma situação econômica.)Relatórios econômicos que indicam preocupações com a inflação
"Her subtle remarks will make it understood that she disagrees with the plan."→ "Suas observações sutis darão a entender que ela discorda do plano."(Sugere que comentários indiretos comunicarão um desacordo.)Observações sutis que comunicam desacordo

Palavras facilmente confundidas

will make understoodwill let it be knownwill imply

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de comunicar ou revelar algo de forma mais ou menos explícita.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will imply·will suggest·will indicate

will imply: Sugere algo de forma sutil ou indireta.will suggest: Apresenta uma ideia ou possibilidade.will indicate: To point out or show something, often as a sign or symptom.

Antônimos

will deny·will conceal

Regência e colocações

make it understood that...

The new policy will make it understood that punctuality is mandatory.

A locução verbal requer a preposição 'a' antes do infinitivo.

make something understood

The manager made it understood that overtime would be required.

Pode-se especificar o destinatário da comunicação implícita.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'will make it understood' é traduzida para o português como 'darão a entender'. Ambas as formas indicam uma comunicação futura, muitas vezes implícita. O contexto cultural em português valoriza a sutileza na comunicação, onde o que não é dito explicitamente pode ser tão importante quanto o que é.

Conjugação verbal

Infinitivoto make understood
Presentemakes understood
Passadomade understood
Particípiomade understood
Gerúndiomaking understood

EspanholEspanhol

darán a entender(frase verbal)
Exemplos de uso
"Con sus acciones, darán a entender que no están de acuerdo con la propuesta."→ "Com suas ações, darão a entender que não concordam com a proposta."(Tradução direta e comum para a expressão em português.)
"Los próximos informes económicos darán a entender que la inflación sigue siendo una preocupación."→ "Os próximos relatórios econômicos darão a entender que a inflação ainda é uma preocupação."(Indica que os resultados futuros sugerirão ou implicarão uma situação econômica.)Relatórios econômicos que indicam preocupações com a inflação
"Sus sutiles comentarios darán a entender que ella no está de acuerdo con el plan."→ "Suas observações sutis darão a entender que ela discorda do plano."(Sugere que comentários indiretos comunicarão um desacordo.)Comentários sutis que comunicam desacordo

Palavras facilmente confundidas

darán entenderdarándarán a entender que

Notas: Expressão equivalente em espanhol, mantendo a estrutura verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insinuarán·sugerirán·indicarán

insinuarán: Sugere algo de forma sutil ou indireta.sugerirán: Apresenta uma ideia ou possibilidade.indicarán: Señala o muestra algo.

Antônimos

negarán·callarán

Regência e colocações

darán a entender algo

Los resultados darán a entender que el proyecto será aprobado.

A locução verbal requer a preposição 'a' antes do infinitivo.

darán a entender algo a alguien

Sus gestos darán a entender a los presentes que deben guardar silencio.

Pode-se especificar o destinatário da comunicação implícita.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'darán a entender' corresponde à tradução para o português 'darão a entender'. Ambas as formas indicam uma comunicação futura e implícita. O português brasileiro, assim como o espanhol, pode empregar essa nuance para expressar ideias de forma indireta.

Conjugação verbal

Presenteyo doy a entender, tú das a entender, él/ella da a entender, nosotros/nosotras damos a entender, vosotros/vosotras dais a entender, ellos/ellas dan a entender
Pretéritoyo di a entender, tú diste a entender, él/ella dio a entender, nosotros/nosotras dimos a entender, vosotros/vosotras disteis a entender, ellos/ellas dieron a entender
Particípiodado a entender
darao-a-entender

EN: will make it understood · ES: darán a entender

PalavrasConectando idiomas e culturas