Palavras
Traduzir de:

darao-conta-de

InglêsInglês

realize(verb)

Flexões

realizesrealizedrealizing
Exemplos de uso
"He finally realized he had forgotten his keys."→ "Ele finalmente deu conta de que havia esquecido as chaves."
"I didn't realize the time."→ "Eu não dei conta do tempo."(Nota sobre o uso de 'realize' para indicar percepção.)Perceber o tempo
"She realized her dream of becoming a doctor."→ "Ela realizou o seu sonho de se tornar médica."(Nota sobre o uso de 'realize' no sentido de concretizar ou alcançar.)Concretizar um sonho
"Did you realize how late it was?"→ "Você deu conta de que horas eram?"(Used to ask if someone is aware of a fact or situation.)Awareness Check

Palavras facilmente confundidas

recognizeunderstandachievefulfill

Notas: Usado para indicar a aquisição de conhecimento ou compreensão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

understand·perceive·achieve

understand: Entender ou tomar consciência de algo.perceive: Entender o significado ou a importância de algo.achieve: Tornar real, efetivar.

Antônimos

ignore·disregard·fail

Regência e colocações

realize something

I realized my mistake.

Pode ser seguido por um objeto direto ou por uma oração introduzida por 'that'.

realize that...

She realized that she was lost.

Usado no sentido de alcançar ou concretizar.

realize a goal/dream

He realized his ambition to become a writer.

Used in the sense of achieving or fulfilling something.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'realize' em inglês possui dois significados principais: o primeiro é 'perceber', 'tomar consciência' (equivalente a 'dar conta de' no sentido cognitivo), e o segundo é 'concretizar', 'realizar' (equivalente a 'realizar' ou 'cumprir' em português). É importante distinguir esses usos, pois o português tem verbos distintos para cada sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto realize
PresenteI realize, you realize, he/she/it realizes, we realize, you realize, they realize
Passadorealized
Particípiorealized
Gerúndiorealizing

EspanholEspanhol

darse cuenta(verbo pronominal)

Flexões

me doy cuentate das cuentase da cuentanos damos cuentaos dais cuentase dan cuenta
Exemplos de uso
"Él finalmente se dio cuenta de que había olvidado las llaves."→ "Ele finalmente deu conta de que havia esquecido as chaves."(Indica a aquisição de consciência ou compreensão.)
"Me di cuenta de que había olvidado las llaves."→ "Eu dei conta de que tinha esquecido as chaves."(Nota sobre o uso de 'darse cuenta' para indicar percepção.)Perceber esquecimento
"No te des cuenta de los detalles insignificantes."→ "Não dê conta dos detalhes insignificantes."(Nota sobre o uso de 'darse cuenta' no sentido de prestar atenção ou notar.)Ignorar detalhes
"Se dio cuenta de que estaba perdido."→ "Ele deu conta de que estava perdido."(Indica la toma de conciencia de una situación.)Darse cuenta de estar perdido

Palavras facilmente confundidas

notarpercibircomprenderenterarse

Notas: Usado para indicar a aquisição de conhecimento ou compreensão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

percibir·advertir·enterarse

percibir: Tomar consciência de algo.advertir: Observar ou reparar em algo.enterarse: Entender o significado.

Antônimos

ignorar·desconocer

Regência e colocações

darse cuenta de algo

Me di cuenta del error.

A regência com a preposição 'de' é padrão.

darse cuenta de que + oración

Se dio cuenta de que era tarde.

Introduz uma oração subordinada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darse cuenta' em espanhol é o equivalente mais direto de 'dar conta de' no sentido de 'perceber' ou 'tomar consciência'. O português brasileiro usa 'dar conta de' para ambos os sentidos (perceber e ser capaz de), enquanto o espanhol usa 'darse cuenta' primariamente para o sentido cognitivo. Para a ideia de 'ser capaz de', o espanhol usa outras construções como 'poder con', 'ser capaz de', 'encargarse de'.

Conjugação verbal

Infinitivoto realize
PresenteI realize, you realize, he/she/it realizes, we realize, you realize, they realize
Passadorealized
Particípiorealized
Gerúndiorealizing
darao-conta-de

EN: realize · ES: darse cuenta

PalavrasConectando idiomas e culturas