Palavras
Traduzir de:

darao-um-fim

InglêsInglês

put an end to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The police will put an end to the crime wave."→ "A polícia dará um fim à onda de crimes."
"The government is determined to put an end to corruption."→ "O governo está determinado a dar um fim à corrupção."(Nota de registo em inglês sobre a intenção de parar uma atividade negativa.)Intenção de parar corrupção
"We need to put an end to this pointless debate."→ "Precisamos dar um fim a esta discussão inútil."(Nota de registo em inglês sobre a necessidade de encerrar um debate.)Necessidade de encerrar debate

Palavras facilmente confundidas

endfinishstop

Notas: A grafia 'darao-um-fim' é incorreta. A forma correta é 'darão um fim'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminate·conclude·stop

terminate: Termo mais formal para concluir.conclude: Finalizar um processo ou evento.stop: Termo geral para cessar.

Antônimos

start·continue

Regência e colocações

put an end to something

They decided to put an end to the rumors.

A preposição 'to' é parte integrante da locução e requer um objeto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put an end to' em inglês é uma locução verbal comum que expressa o ato de parar algo, frequentemente algo indesejável ou problemático. Implica uma ação decisiva para trazer uma conclusão. O 'to' é uma preposição que rege o objeto da ação, indicando o que está sendo terminado.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(locución verbal)
Exemplos de uso
"La policía pondrá fin a la delincuencia."→ "A polícia dará um fim à delinquência."(A grafia 'darao-um-fim' é incorreta.)
"El gobierno se comprometió a poner fin a la corrupción."→ "O governo se comprometeu a dar um fim à corrupção."(Nota em inglês sobre o compromisso de acabar com a corrupção.)Compromisso de acabar com corrupção
"Debemos poner fin a esta discusión inútil."→ "Devemos dar um fim a esta discussão inútil."(Nota em inglês sobre a necessidade de encerrar uma discussão infrutífera.)Necessidade de encerrar discussão

Palavras facilmente confundidas

terminar conacabar condar por concluido

Notas: A grafia 'darao-um-fim' é incorreta. A forma correta é 'darão um fim'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminar·acabar·finalizar

terminar: Terminar algo de forma definitiva.acabar: Finalizar um processo ou evento.finalizar: Cessar uma ação ou estado.

Antônimos

empezar·continuar

Regência e colocações

poner fin a algo

Es necesario poner fin a la violencia.

A preposição 'a' é obrigatória e conecta a locução com seu objeto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner fin a' em espanhol é uma locução verbal que significa terminar ou concluir algo, especialmente algo que se considera negativo ou que se deseja que cese. Implica uma ação decisiva para lograr a finalização. A preposição 'a' é essencial e rege o complemento direto.

Conjugação verbal

Presentepongo fin, pones fin, pone fin, ponemos fin, ponéis fin, ponen fin
Pretéritopuse fin, pusiste fin, puso fin, pusimos fin, pusisteis fin, pusieron fin
Particípiopuesto fin
darao-um-fim

EN: put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas