Palavras
Traduzir de:

darao-uma-mao

InglêsInglês

lend a hand(verb phrase)

Flexões

lendlendslentlending
Exemplos de uso
"Can you lend me a hand with these boxes?"→ "Você pode me dar uma mão com estas caixas?"
"Can you lend me a hand with these boxes?"→ "Você pode me dar uma mão com estas caixas?"(Pedido de ajuda física com objetos pesados.)Pedido de ajuda com caixas
"She always lends a hand to her neighbors when they need it."→ "Ela sempre dá uma mão aos seus vizinhos quando eles precisam."(Descrição de um comportamento prestativo e comunitário.)Ajuda a vizinhos

Palavras facilmente confundidas

give a handhelp outassist

Notas: A expressão 'lend a hand' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

help out·assist·support

help out: Termo geral para prestar auxílio.assist: Trabalhar em conjunto para um objetivo.support: Can imply emotional or practical help.

Antônimos

hinder·obstruct·ignore

Regência e colocações

lend someone a hand

Could you lend me a hand moving this sofa?

Indica o destinatário da ajuda.

lend a hand with something

He was happy to lend a hand with the project.

Especifica a tarefa ou situação onde a ajuda é necessária.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lend a hand' é uma forma idiomática comum no inglês para indicar a oferta de ajuda. É frequentemente usada em contextos informais e familiares, mas também pode aparecer em situações mais formais quando o tom permite. A imagem de 'lend a hand' sugere uma participação ativa e direta na tarefa em questão, implicando um esforço mútuo.

Conjugação verbal

Infinitivoto lend a hand
Presentelend a hand / lends a hand
Passadolent a hand
Particípiolent a hand
Gerúndiolending a hand

EspanholEspanhol

echar una mano(frase verbal)

Flexões

echoechasechóechando
Exemplos de uso
"¿Me puedes echar una mano con estas cajas?"→ "Você pode me dar uma mão com estas caixas?"(Expressão idiomática equivalente a oferecer ajuda.)
"¿Me puedes echar una mano con estas cajas?"→ "Você pode me dar uma mão com estas caixas?"(Pedido de ajuda física com objetos pesados.)Pedido de ajuda com caixas
"Siempre echa una mano a sus vecinos cuando lo necesitan."→ "Ela sempre dá uma mão aos seus vizinhos quando eles precisam."(Descrição de um comportamento prestativo e comunitário.)Ajuda a vizinhos

Palavras facilmente confundidas

dar una manoayudarprestar ayuda

Notas: É a forma mais comum e natural de expressar a ideia de ajudar em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ayudar·colaborar·asistir

ayudar: Expressão idiomática similar em português.colaborar: Termo genérico para prestar auxílio.asistir: Prestar socorro o apoyo.

Antônimos

obstaculizar·ignorar

Regência e colocações

echar una mano a alguien

Voy a echar una mano a mi vecino con las bolsas de la compra.

Indica o destinatário da ajuda.

echar una mano con algo

Necesito que me eches una mano con la mudanza.

Especifica a tarefa ou situação onde a ajuda é necessária.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'echar una mano' é uma forma idiomática comum no espanhol para indicar a oferta de ajuda. É frequentemente usada em contextos informais e familiares, mas também pode aparecer em situações mais formais quando o tom permite. A imagem de 'echar una mano' sugere uma participação ativa e direta na tarefa em questão, implicando um esforço mútuo.

Conjugação verbal

Presenteyo echo una mano, tú echas una mano, él/ella/usted echa una mano, nosotros/nosotras echamos una mano, vosotros/vosotras echáis una mano, ellos/ellas/ustedes echan una mano
Pretéritoyo eché una mano, tú echaste una mano, él/ella/usted echó una mano, nosotros/nosotras echamos una mano, vosotros/vosotras echasteis una mano, ellos/ellas/ustedes echaron una mano
Particípioechado una mano
darao-uma-mao

EN: lend a hand · ES: echar una mano

PalavrasConectando idiomas e culturas