darao-uma-parada
Inglês
Flexões
take a breaktakes a breaktook a breaktaking a breakPalavras facilmente confundidas
take a reststop for a whilepauseNotas: Expressão idiomática comum para indicar uma interrupção temporária.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take a pause·stop for a while·have a rest
take a pause: Sinônimo direto, comum em diversas situações.stop for a while: Mais formal, enfatiza a interrupção.have a rest: Focuses on the purpose of resting.
Antônimos
continue without stopping·carry on
Regência e colocações
take a break + from [activity]
I need to take a break from studying.
Indica a atividade que está sendo interrompida.
take a break + to [do something]
Let's take a break to grab some coffee.
Indica o propósito da parada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'take a break' em inglês corresponde frequentemente à expressão brasileira 'dar uma parada'. Ambas indicam uma interrupção temporária de uma atividade para descanso ou outra finalidade. A nuance é similar, focando na brevidade da interrupção e na intenção de retomar a atividade original.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
hacer una pausahace una pausahizo una pausahaciendo una pausaPalavras facilmente confundidas
tomar un descansodetenerseinterrumpirNotas: Equivalente direto da expressão brasileira em termos de significado e uso informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tomar un descanso·detenerse un momento·interrumpir
tomar un descanso: Sinônimo direto, comum em diversas situações.detenerse un momento: Mais formal, enfatiza a interrupção.interrumpir: Más general, puede implicar una interrupción más larga.
Antônimos
continuar sin parar·seguir adelante
Regência e colocações
hacer una pausa + para [propósito]
Hicimos una pausa para tomar un café.
Indica o propósito da parada.
hacer una pausa + en [lugar/momento]
Haremos una pausa en el camino para descansar.
Indica a atividade que está sendo interrompida.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'hacer una pausa' corresponde bem à ideia de 'dar uma parada' em português do Brasil. Ambas as expressões denotam uma interrupção temporária de uma atividade, geralmente com o propósito de descansar ou realizar algo rápido antes de retomar a atividade principal. A nuance cultural é semelhante, focando na brevidade e na intenção de continuar.
Conjugação verbal
EN: take a break · ES: hacer una pausa