Palavras
Traduzir de:

darei-conta

InglêsInglês

understand(verb)

Flexões

understandsunderstoodunderstanding
Exemplos de uso
"I will finally understand the problem."→ "Finalmente darei conta do problema."
"I understand the complexity of the situation."→ "Eu entendo a complexidade da situação."(Nota de registro sobre o uso de 'understand' para cognição.)Compreensão Cognitiva
"Do you understand the instructions?"→ "Você entende as instruções?"(Uso comum para verificar a compreensão.)Understand - Cambridge Dictionary
"He doesn't understand the need for this change."→ "Ele não entende a necessidade desta mudança."(Indica falta de percepção ou concordância.)Understand - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

undertakeundergooverstand

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo também ser 'realize' ou 'grasp'.

manage(verb)

Flexões

managesmanagedmanaging
Exemplos de uso
"He will not be able to manage such a large project."→ "Ele não conseguirá darei conta de um projeto tão grande."(Refere-se à capacidade de lidar com uma tarefa ou responsabilidade.)

Palavras facilmente confundidas

undertakeundergooverstand

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo também ser 'handle' ou 'cope with'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comprehend·grasp·perceive

comprehend: Sinônimo formal de 'understand', indicando profunda compreensão.grasp: Entender algo de forma completa, especialmente conceitos difíceis.perceive: Notar ou tomar conhecimento de algo, muitas vezes através dos sentidos ou intuição.

Antônimos

misunderstand·ignore·disregard

Regência e colocações

understand something

I understand the rules.

O objeto direto é comum.

understand that...

I understand that you are busy.

Usado com uma oração subordinada introduzida por 'that'.

understand somebody

I understand him very well.

Refere-se a compreender a personalidade ou motivações de alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'understand' em inglês é fundamental e abrange a capacidade de processar informações, captar significados e ter consciência de uma situação. É usado em contextos formais e informais. A nuance de 'entender' em português é muito próxima, mas 'understand' pode também implicar uma aceitação ou concordância com o que foi comunicado, algo que nem sempre está presente em 'entender'.

Conjugação verbal

Infinitivoto understand
Presenteunderstand, understands
Passadounderstood
Particípiounderstood
Gerúndiounderstanding

EspanholEspanhol

comprender(verbo)

Flexões

comprendocomprendiócomprendiendo
Exemplos de uso
"Finalmente comprenderé el problema."→ "Finalmente darei conta do problema."(Refere-se à compreensão de algo.)
"Comprendo la complejidad de la situación."→ "Eu compreendo a complexidade da situação."(Nota sobre o uso de 'comprender' para cognição.)Compreensão Cognitiva
"¿Comprendes las instrucciones?"→ "Você compreende as instruções?"(Uso comum para verificar a compreensão.)Comprender - Diccionario de la lengua española
"He doesn't understand the need for this change."→ "Ele não entende a necessidade desta mudança."(Indica falta de percepção ou acordo.)Understand in Spanish

Palavras facilmente confundidas

componercomprobaraprehender

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo também ser 'entender' ou 'captar'.

manejar(verbo)

Flexões

manejomanejómanejando
Exemplos de uso
"Él no podrá manejar un proyecto tan grande."→ "Ele não conseguirá darei conta de um projeto tão grande."(Refere-se à capacidade de lidar com uma tarefa ou responsabilidade.)

Palavras facilmente confundidas

componercomprobaraprehender

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo também ser 'gestionar' ou 'lidiar con'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

understand·grasp·perceive

understand: Sinônimo de 'comprender', mais comum na linguagem falada.grasp: Entender ou assimilar algo, especialmente uma ideia ou conceito.perceive: Dar-se conta de algo, muitas vezes através dos sentidos ou intuição.

Antônimos

misunderstand·ignore·disregard

Regência e colocações

comprender algo

I comprehend the rules.

O objeto direto é comum.

comprender que...

I comprehend that you are busy.

Usado com uma oração subordinada introduzida por 'que'.

comprender a alguien

I comprehend him very well.

Refere-se a entender a personalidade ou motivações de alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comprender' em espanhol é um equivalente direto de 'understand' e 'comprehend' em inglês. É usado para indicar entendimento intelectual, a capacidade de captar o significado de algo ou a empatia por outra pessoa. Em português, 'compreender' tem um sentido similar, mas 'entender' é frequentemente mais usado no dia a dia para significados mais simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto understand
Presenteunderstand, understands
Passadounderstood
Particípiounderstood
Gerúndiounderstanding
darei-conta

EN: understand · ES: comprender

PalavrasConectando idiomas e culturas