Palavras
Traduzir de:

darei-uma-volta

InglêsInglês

I will take a walk(verb phrase)

Flexões

take a walk
Exemplos de uso
"I will take a walk around the block to clear my head."→ "Darei uma volta no quarteirão para clarear a mente."
"I will take a walk around the block to clear my head."→ "I'm going to take a walk around the block to clear my head."(Ação de caminhar brevemente em torno de um local.)Dar uma volta no quarteirão
"We'll take a walk in the park after lunch."→ "Daremos uma volta no parque depois do almoço."(Planning a future leisurely walk.)Take a walk in the park
"She decided to take a walk to get some fresh air."→ "Ela decidiu dar uma volta para tomar um ar fresco."(Taking a walk as a means to achieve something.)Take a walk to get fresh air

Palavras facilmente confundidas

go for a runtake a tripgo for a drive

Notas: A expressão 'take a walk' é a tradução mais direta e comum para a ideia de dar uma volta a pé.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go for a stroll·take a stroll·go for a hike·take a turn

go for a stroll: Termo geral para caminhar por exercício ou lazer.take a stroll: Enfatiza uma caminhada tranquila e sem pressa.go for a hike: Typically implies a longer walk in nature, often in hills or mountains.take a turn: Can mean to walk around a place, often a block or a specific area.

Antônimos

stay put·rest·sit down

Regência e colocações

take a walk + around + place

Let's take a walk around the neighborhood.

Especifica a área da caminhada.

take a walk + in + place

She likes to take a walk in the garden.

Indica o ambiente onde a caminhada ocorre.

take a walk + to + place

I'll take a walk to the nearest shop.

Suggests the destination of the walk.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I will take a walk' em inglês corresponde à ideia de 'darei uma volta' em português, especialmente quando se refere a um passeio a pé com fins de lazer, exercício ou para clarear as ideias. A estrutura 'will take' indica uma ação futura. Em português, a forma verbal conjugada ('darei') ou a locução verbal ('vou dar') cumprem a mesma função de expressar a intenção futura de realizar a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a walk
PresenteI take a walk
PassadoI took a walk
Particípiotaken a walk
Gerúndiotaking a walk

EspanholEspanhol

daré una vuelta(frase verbal)

Flexões

dar una vuelta
Exemplos de uso
"Daré una vuelta a la manzana para despejarme."→ "Darei uma volta no quarteirão para espairecer."(Tradução literal e de uso comum.)
"Daré una vuelta a la manzana para despejar la mente."→ "I'm going to take a walk around the block to clear my head."(Ação de caminhar brevemente em torno de um local.)Dar una vuelta a la manzana
"Después de cenar, solemos dar una vuelta por la playa."→ "After dinner, we usually take a stroll along the beach."(Paseo relajante en un lugar específico.)Dar una vuelta por la playa
"Dio una vuelta rápida por el centro para resolver unas cosas."→ "He made a quick trip downtown to sort some things out."(Desplazamiento con un propósito, pero de corta duración.)Dar una vuelta rápida por el centro

Palavras facilmente confundidas

dar un paseoir a caminardar una vuelta rápida

Notas: A expressão 'dar una vuelta' é a tradução mais fiel e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasear·caminar·dar un paseo·ir a dar una vuelta

pasear: Expressão idiomática para um passeio curto.caminar: Caminhar por lazer.dar un paseo: Realizar un recorrido corto, usualmente de ocio.ir a dar una vuelta: Expresión coloquial para indicar una salida breve.

Antônimos

quedarse quieto·descansar

Regência e colocações

dar una vuelta + por + lugar

Daremos una vuelta por el barrio.

Indica o local onde a volta será dada.

dar una vuelta + a + lugar

Voy a dar una vuelta a la manzana.

Refere-se a percorrer o perímetro de um quarteirão.

dar una vuelta + para + [verbo]

Salió a dar una vuelta para comprar el periódico.

Especifica el propósito de la salida.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'daré una vuelta' corresponde diretamente à ideia de 'darei uma volta' em português, indicando uma ação futura de sair para caminhar ou passear por um período curto. O futuro simples ('daré') é a forma mais direta de expressar essa intenção futura, similar ao uso de 'vou dar' ou do futuro simples em português. Ambas as línguas usam essa construção para descrever um movimento temporário e geralmente sem um objetivo muito específico.

Conjugação verbal

Presenteyo daré una vuelta, tú darás una vuelta, él/ella dará una vuelta, nosotros/nosotras daremos una vuelta, vosotros/vosotras daréis una vuelta, ellos/ellas darán una vuelta
Pretéritoyo di una vuelta, tú diste una vuelta, él/ella dio una vuelta, nosotros/nosotras dimos una vuelta, vosotros/vosotras disteis una vuelta, ellos/ellas dieron una vuelta
Particípiodado una vuelta
darei-uma-volta

EN: I will take a walk · ES: daré una vuelta

PalavrasConectando idiomas e culturas