Palavras
Traduzir de:

darem-valor

InglêsInglês

to value(verb)

Flexões

valuesvaluedvaluing
Exemplos de uso
"It is important that they value teamwork for the project's success."→ "É importante que eles deem valor ao trabalho em equipe para o sucesso do projeto."
"It is fundamental that they value teamwork for the project's success."→ "É fundamental darem valor ao trabalho em equipe para o sucesso do projeto."(Nota sobre a importância de reconhecer o valor do trabalho colaborativo.)Valorizar Trabalho em Equipe
"Parents should value their children's small achievements."→ "Os pais devem darem valor às pequenas conquistas dos filhos."(Recomendação para pais sobre como incentivar os filhos.)Apreciar Conquistas Infantis

Palavras facilmente confundidas

to appreciateto prizeto esteemto rate

Notas: A tradução 'to value' abrange bem o sentido de atribuir importância e reconhecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to appreciate·to esteem·to prize

to appreciate: Tradução direta do lema português 'darem valor'.to esteem: Implica reconhecer o mérito ou a utilidade de algo ou alguém.to prize: To value something highly; to consider it very important.

Antônimos

to devalue·to disregard

Regência e colocações

value something/someone

We must value our cultural heritage.

Geralmente seguido diretamente pelo objeto ou complemento.

value something at X

The painting was valued at a million dollars.

Usado para especificar um valor monetário ou estimado.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'value' (verbo) corresponde à ideia de atribuir importância, mérito ou utilidade. É um termo bastante abrangente, usado em contextos pessoais, profissionais e econômicos. A tradução para o português 'darem valor' captura essa essência de reconhecimento e apreço.

Conjugação verbal

Infinitivoto value
Presentevalue(s)
Passadovalued
Particípiovalued
Gerúndiovaluing

EspanholEspanhol

valorar(verbo)

Flexões

valorovalorasvaloravaloramosvaloráisvaloran
Exemplos de uso
"Es importante que valoren el trabajo en equipo para el éxito del proyecto."→ "É importante que eles deem valor ao trabalho em equipe para o sucesso do projeto."(Indica a ação de atribuir valor ou mérito.)
"Es fundamental que valoren el trabajo en equipo para el éxito del proyecto."→ "É fundamental darem valor ao trabalho em equipe para o sucesso do projeto."(Nota sobre a importância de reconhecer o valor do trabalho colaborativo.)Valorizar Trabalho em Equipe
"Los padres deben valorar los pequeños logros de sus hijos."→ "Os pais devem darem valor às pequenas conquistas dos filhos."(Recomendação para pais sobre como incentivar os filhos.)Apreciar Conquistas Infantis

Palavras facilmente confundidas

dar valorapreciarestimarponderar

Notas: 'Valorar' é o termo mais direto para expressar a ideia de dar valor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apreciar·estimar·ponderar

apreciar: Tradução direta do lema espanhol.estimar: Reconhecer o mérito ou a utilidade de algo ou alguém.ponderar: To value something highly; to consider it very important.

Antônimos

desvalorizar·ignorar

Regência e colocações

valorar algo/a alguien

Debemos valorar nuestra herencia cultural.

Geralmente seguido diretamente pelo objeto ou complemento.

valorar en X

El cuadro fue valorado en un millón de dólares.

Usado para especificar um valor monetário ou estimado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'valorar' corresponde à ideia de atribuir importância, mérito ou apreço. É um termo amplamente utilizado em diversos contextos, desde o pessoal até o profissional e econômico. A tradução para o português 'darem valor' captura essa essência de reconhecimento e apreço.

Conjugação verbal

Presenteyo valoro, tú valoras, él/ella valora, nosotros valoramos, vosotros valoráis, ellos/ellas valoran
Pretéritoyo valoré, tú valoraste, él/ella valoró, nosotros valoramos, vosotros valorasteis, ellos/ellas valoraron
Particípiovalorado
darem-valor

EN: to value · ES: valorar

PalavrasConectando idiomas e culturas