daremos-uma-mao
Inglês
Flexões
lend a handlends a handlent a handlending a handPalavras facilmente confundidas
give a handhelp outassistNotas: A tradução literal 'give a hand' também é usada, mas 'lend a hand' é mais comum no sentido de oferecer ajuda.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
help·assist·aid
help: Termo geral para prestar auxílio.assist: Sinônimo mais formal de ajudar.aid: Fornecer suporte ou alívio.
Antônimos
hinder·ignore
Regência e colocações
lend a hand to someone
Can you lend a hand to your grandmother?
A preposição 'to' é usada antes do destinatário da ajuda.
lend a hand with something
He lent a hand with the gardening.
A preposição 'with' introduz a tarefa ou situação em que a ajuda é fornecida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'lend a hand' é uma expressão idiomática comum em inglês, implicando uma oferta voluntária e informal de ajuda. Sugere a disposição de contribuir com esforço para aliviar o fardo de alguém, muitas vezes em situações práticas. A nuance reside em seu tom amigável e cooperativo, distinto de assistência formal ou obrigatória.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
echo una manoechas una manoechó una manoechando una manoPalavras facilmente confundidas
dar una manoayudarprestar ayudaNotas: A tradução literal 'dar una mano' também é compreendida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ayudar·asistir·apoyar
ayudar: Expressão idiomática em inglês com sentido similar.asistir: Termo geral em inglês para auxílio.apoyar: Sinônimo mais formal em inglês.
Antônimos
obstaculizar·ignorar
Regência e colocações
echar una mano a alguien
Le voy a echar una mano a mi vecino con la compra.
A preposição 'a' é usada antes do destinatário da ajuda.
echar una mano en algo
¿Me puedes echar una mano con la maleta?
A preposição 'en' introduz a tarefa ou situação em que a ajuda é fornecida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'echar una mano' é uma frase idiomática comum em espanhol, que implica uma oferta voluntária e informal de ajuda. Sugere a disposição a contribuir com esforço para aliviar a carga de alguém, muitas vezes em situações práticas. A nuance reside em seu tom amigável e cooperativo, distinto de assistência formal ou obrigatória. É um equivalente direto do inglês 'lend a hand'.
Conjugação verbal
EN: lend a hand · ES: echar una mano