Palavras
Traduzir de:

daremos-uma-mao

InglêsInglês

lend a hand(idiomatic expression)

Flexões

lend a handlends a handlent a handlending a hand
Exemplos de uso
"If you need help with the move, we will lend a hand."→ "Se precisar de ajuda com a mudança, nós daremos uma mão."
"If you need help with the move, I'll lend you a hand."→ "Se você precisar de ajuda com a mudança, eu te daremos uma mão."(Situação hipotética de auxílio em tarefa física.)Ajuda com mudança
"The new colleague needs someone to lend a hand with the project."→ "O novo colega precisa de alguém para daremos uma mão com o projeto."(Contexto profissional, auxílio em tarefa laboral.)Apoio a colega

Palavras facilmente confundidas

give a handhelp outassist

Notas: A tradução literal 'give a hand' também é usada, mas 'lend a hand' é mais comum no sentido de oferecer ajuda.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

help·assist·aid

help: Termo geral para prestar auxílio.assist: Sinônimo mais formal de ajudar.aid: Fornecer suporte ou alívio.

Antônimos

hinder·ignore

Regência e colocações

lend a hand to someone

Can you lend a hand to your grandmother?

A preposição 'to' é usada antes do destinatário da ajuda.

lend a hand with something

He lent a hand with the gardening.

A preposição 'with' introduz a tarefa ou situação em que a ajuda é fornecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lend a hand' é uma expressão idiomática comum em inglês, implicando uma oferta voluntária e informal de ajuda. Sugere a disposição de contribuir com esforço para aliviar o fardo de alguém, muitas vezes em situações práticas. A nuance reside em seu tom amigável e cooperativo, distinto de assistência formal ou obrigatória.

Conjugação verbal

Infinitivoto lend a hand
Presentelend a hand / lends a hand
Passadolent a hand
Particípiolent a hand
Gerúndiolending a hand

EspanholEspanhol

echar una mano(expresión idiomática)

Flexões

echo una manoechas una manoechó una manoechando una mano
Exemplos de uso
"Si necesitas ayuda con la mudanza, te echaremos una mano."→ "Se precisar de ajuda com a mudança, nós daremos uma mão."(Expressão idiomática equivalente.)
"Si necesitas ayuda con la mudanza, te echaré una mano."→ "Se você precisar de ajuda com a mudança, eu te daremos uma mão."(Situação hipotética de auxílio em tarefa física.)Ajuda com mudança
"El nuevo compañero necesita a alguien que le eche una mano con el proyecto."→ "O novo colega precisa de alguém para daremos uma mão com o projeto."(Contexto profissional, auxílio em tarefa laboral.)Apoio a colega

Palavras facilmente confundidas

dar una manoayudarprestar ayuda

Notas: A tradução literal 'dar una mano' também é compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ayudar·asistir·apoyar

ayudar: Expressão idiomática em inglês com sentido similar.asistir: Termo geral em inglês para auxílio.apoyar: Sinônimo mais formal em inglês.

Antônimos

obstaculizar·ignorar

Regência e colocações

echar una mano a alguien

Le voy a echar una mano a mi vecino con la compra.

A preposição 'a' é usada antes do destinatário da ajuda.

echar una mano en algo

¿Me puedes echar una mano con la maleta?

A preposição 'en' introduz a tarefa ou situação em que a ajuda é fornecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'echar una mano' é uma frase idiomática comum em espanhol, que implica uma oferta voluntária e informal de ajuda. Sugere a disposição a contribuir com esforço para aliviar a carga de alguém, muitas vezes em situações práticas. A nuance reside em seu tom amigável e cooperativo, distinto de assistência formal ou obrigatória. É um equivalente direto do inglês 'lend a hand'.

Conjugação verbal

Presenteecho una mano, echas una mano, echa una mano, echamos una mano, echáis una mano, echan una mano
Pretéritoeché una mano, echaste una mano, echó una mano, echamos una mano, echasteis una mano, echaron una mano
Particípioechado una mano
daremos-uma-mao

EN: lend a hand · ES: echar una mano

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências