Palavras
Traduzir de:

daria-conta-de

InglêsInglês

manage to(locução verbal)

Flexões

manage to dowould manage to
Exemplos de uso
"He said he would manage to do the job."→ "Ele disse que daria conta do trabalho."
"She managed to finish the marathon despite her injury."→ "Ela conseguiu terminar a maratona apesar da lesão."(Indica que a pessoa foi bem-sucedida em realizar algo difícil.)Conclusão de tarefas difíceis
"He managed the team effectively."→ "Ele gerenciou a equipe de forma eficaz."(Refere-se à habilidade de controlar ou dirigir algo.)Gerenciamento de equipes
"I wouldn't manage to finish this project on my own."→ "Eu não conseguiria terminar este projeto sozinho."(Expressa a impossibilidade hipotética de realizar uma tarefa.)Realização de projetos

Palavras facilmente confundidas

handlecope withsucceed inachieve

Notas: A locução 'manage to' é a mais próxima em sentido de conseguir realizar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

succeed in·be able to·accomplish

succeed in: Sinônimo comum para 'manage to' quando se refere a sucesso.be able to: Enfatiza a habilidade ou potencial.accomplish: Indica a concretização de algo.

Antônimos

fail to·be unable to

Regência e colocações

manage to + infinitive

He managed to escape from the building.

É a construção mais comum, seguida por um verbo no infinitivo.

manage + object

Can you manage this situation?

Usado como verbo transitivo, significando 'lidar com' ou 'controlar'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'manage to' em inglês é frequentemente usada para descrever a ação de conseguir fazer algo, especialmente quando há alguma dificuldade envolvida. Implica esforço e, muitas vezes, superação de obstáculos. A forma condicional 'would manage to' corresponde à ideia hipotética expressa em português por 'daria conta de'.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
Presentemanage / manages
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

ser capaz de(locução verbal)

Flexões

ser capaz de hacerpodría ser capaz de
Exemplos de uso
"Él dijo que sería capaz de hacer el trabajo."→ "Ele disse que daria conta do trabalho."(Indica a habilidade ou possibilidade de realizar algo.)
"Ella fue capaz de terminar la maratón a pesar de su lesión."→ "Ela conseguiu terminar a maratona apesar da lesão."(Indica que a pessoa teve sucesso em realizar algo difícil.)Conclusão de tarefas difíceis
"Él dirigió al equipo eficazmente."→ "Ele gerenciou a equipe de forma eficaz."(Refere-se à habilidade de controlar ou dirigir algo.)Gerenciamento de equipes
"Yo no sería capaz de terminar este proyecto por mi cuenta."→ "Eu não conseguiria terminar este projeto sozinho."(Expressa a impossibilidade hipotética de realizar uma tarefa.)Realização de projetos

Palavras facilmente confundidas

poderlograrconseguirtener la habilidad de

Notas: A expressão 'ser capaz de' transmite a ideia de ter a capacidade para realizar uma ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poder·lograr·tener la habilidad de

poder: Indica possibilidade ou habilidade geral.lograr: Enfatiza o sucesso na realização de algo.tener la habilidad de: Foca na aptidão ou competência.

Antônimos

no poder·ser incapaz de

Regência e colocações

ser capaz de + infinitivo

Ella es capaz de resolver cualquier problema.

Regência com a preposição 'de' seguida de verbo no infinitivo.

poder + infinitivo

Podré terminar el trabajo mañana.

Indica possibilidade ou habilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ser capaz de' em espanhol é uma tradução direta e comum para 'daria conta de' em português, indicando a posse de habilidade ou faculdade para realizar algo. Corresponde ao 'manage to' em inglês, enfatizando a aptidão ou o sucesso em superar desafios.

Conjugação verbal

Presentesoy capaz, eres capaz, es capaz, somos capaces, sois capaces, son capaces
Pretéritofui capaz, fuiste capaz, fue capaz, fuimos
daria-conta-de

EN: manage to · ES: ser capaz de

PalavrasConectando idiomas e culturas