daria-mais-grana
Inglês
Palavras facilmente confundidas
would make more moneywould generate more incomewould yield more profitNotas: Tradução literal e descritiva da ideia de ganho financeiro adicional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would yield more profit·would generate higher returns
would yield more profit: Indica um resultado financeiro superior.would generate higher returns: Enfatiza o ganho sobre o investimento.
Antônimos
would result in a loss·would cost more than it yields
Regência e colocações
would bring more money
This new marketing strategy would bring more money.
Uso comum com sujeito que representa uma ação, projeto ou investimento.
would bring more money to someone/something
The new contract would bring more money to the employees.
Indica o beneficiário do aumento financeiro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would bring more money' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a expressões como 'daria mais grana', 'traria mais lucro' ou 'seria mais rentável'. Refere-se a uma expectativa de aumento financeiro, seja em termos de receita, lucro ou retorno sobre investimento. É uma construção condicional que aponta para um resultado financeiro positivo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
generaría más gananciasaportaría mayor rendimientosería más rentableNotas: Expressão que denota um resultado financeiro mais vantajoso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
generaría más ganancias·aportaría mayor rendimiento
generaría más ganancias: Indica um resultado financeiro superior.aportaría mayor rendimiento: Enfatiza o ganho sobre o investimento.
Antônimos
generaría pérdidas·costaría más de lo que rinde
Regência e colocações
traería más dinero
Esta nueva estrategia de marketing traería más dinero.
Uso comum com sujeito que representa uma ação, projeto ou investimento.
traería más dinero a alguien/algo
El nuevo contrato traería más dinero a los empleados.
Indica o beneficiário do aumento financeiro.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'traería más dinero' corresponde em português do Brasil a 'daria mais grana'. Ambas indicam uma expectativa de ganho financeiro futuro, sendo 'traería' o futuro condicional do verbo 'traer' (trazer) e 'más dinero' significando 'mais dinheiro'. É uma forma de expressar potencial de lucro ou aumento de receita.
Conjugação verbal
EN: would bring more money · ES: traería más dinero