Palavras
Traduzir de:

daria-o-braco-a-torcer

InglêsInglês

to concede(verb)

Flexões

concedesconcededconceding
Exemplos de uso
"After much argument, he had to concede that I was right."→ "Após muita discussão, ele teve que dar o braço a torcer e admitir que eu estava certo."
"He finally conceded that he was wrong."→ "Ele finalmente admitiu que estava errado."(Nota sobre o uso de 'concede' em inglês, indicando a admissão de um erro.)Tradução e contexto de 'concede'
"The company conceded defeat after a long legal battle."→ "A empresa admitiu a derrota após uma longa batalha legal."(Exemplo mostrando 'concede' em um contexto de resultado final, como em competições ou disputas.)Tradução e contexto de 'concede'
"The government conceded a point to the opposition during the debate."→ "O governo cedeu um ponto à oposição durante o debate."(Illustrates conceding a specific argument or issue in a discussion.)Usage example of 'concede'

Palavras facilmente confundidas

to yieldto admitto grantto allow

Notas: A expressão idiomática em português 'dar o braço a torcer' é mais específica do que apenas 'to admit'. 'To concede' captura melhor a ideia de ceder após resistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yield·admit·grant

yield: Sinônimo mais próximo em português para 'concede', indicando desistência ou admissão.admit: Reconhecer a verdade ou a validade de algo, similar a 'concede'.grant: Pode ser usado em alguns contextos onde 'concede' implica aceitação de um ponto.

Antônimos

insist·deny·resist

Regência e colocações

concede that

He conceded that the plan had flaws.

Frequentemente seguido pela conjunção 'that' para introduzir uma oração subordinada.

concede (something)

The government conceded a point to the opposition.

Pode ter um objeto direto, referindo-se ao que é cedido (um ponto, uma vitória, etc.).

concede to

They were forced to concede to the demands.

Pode ser usado com a preposição 'to' para indicar a quem ou a que se cede.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to concede' em inglês é amplamente utilizado em diversos contextos, desde discussões cotidianas até arenas formais como política e esportes. Ele carrega a nuance de admitir a validade do argumento ou da posição de outra pessoa, ou de aceitar um resultado desfavorável, muitas vezes após alguma resistência. É um termo que denota reconhecimento e, por vezes, resignação. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, mas 'ceder' e 'admitir' são os equivalentes mais comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto concede
PresenteI concede, you concede, he/she/it concedes, we concede, you concede, they concede
Passadoconceded
Particípioconceded
Gerúndioconceding

EspanholEspanhol

ceder(verb)

Flexões

cedocedescediócediendo
Exemplos de uso
"Después de mucho discutir, tuvo que ceder y admitir que yo tenía razón."→ "Após muita discussão, ele teve que dar o braço a torcer e admitir que eu estava certo."(Indica a ação de admitir que o outro está certo após relutância.)
"Él finalmente cedió y admitió que tenía razón."→ "Ele finalmente cedeu e admitiu que tinha razão."(Nota sobre o uso de 'ceder' em espanhol, indicando a admissão da razão alheia.)Tradução e contexto de 'ceder'
"La empresa cedió ante las demandas del sindicato."→ "A empresa cedeu às demandas do sindicato."(Exemplo mostrando 'ceder' em um contexto de negociação ou pressão.)Tradução e contexto de 'ceder'

Palavras facilmente confundidas

transigirconsentirpermitirrendirse

Notas: 'Ceder' é a tradução mais próxima da ideia de admitir após resistência, que é o cerne da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concede·yield·allow

concede: Expressão idiomática em português com significado similar, indicando relutância antes de ceder.yield: Reconhecer a verdade ou a validade de algo, sinônimo em certos contextos de 'ceder'.allow: Indica uma desistência mais completa, similar a 'ceder' sob forte pressão.

Antônimos

insist·deny·resist

Regência e colocações

ceder a

The government ceded to the pressures.

Indica a quem ou a que se cede.

ceder en

I will not ceder on my position.

Refere-se ao ponto ou aspecto em que se cede.

ceder (algo)

He ceded his copyright.

Pode significar transferir ou renunciar a algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ceder' em espanhol é bastante versátil e pode significar desde dar permissão ou consentimento até admitir a derrota ou a razão do outro. Em contextos de negociação ou conflito, 'ceder' implica uma renúncia a uma posição ou demanda. A expressão 'dar su brazo a torcer' é um idiomatismo espanhol que reflete a ideia de relutância antes de admitir que o outro está certo, muito similar ao português. O uso de 'ceder' é comum em situações formais e informais.

Conjugação verbal

Infinitivoto concede
PresenteI concede, you concede, he/she/it concedes, we concede, you concede, they concede
Passadoconceded
Particípioconceded
Gerúndioconceding
daria-o-braco-a-torcer

EN: to concede · ES: ceder

PalavrasConectando idiomas e culturas