daria-um-branco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
draw a blankgo blankforgetzone outNotas: 'Blank out' é a tradução mais próxima e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
draw a blank·go blank
draw a blank: Expressão idiomática brasileira para esquecimento súbito.go blank: Termo mais formal para descrever um esquecimento temporário.
Antônimos
remember clearly·be sharp
Regência e colocações
blank out on something
I blanked out on the details of the contract.
Indica o tópico específico que não pôde ser lembrado.
my mind blanked out
My mind blanked out completely when I tried to answer the question.
Enfatiza o estado mental de vazio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'blank out' em inglês descreve um momento em que a mente de alguém fica temporariamente vazia, impedindo-o de pensar, lembrar ou falar. É frequentemente usada para indicar um esquecimento súbito e involuntário, similar ao 'dar um branco' em português ou 'quedarse en blanco' em espanhol. Pode ocorrer em situações de estresse, surpresa ou simplesmente como um lapso momentâneo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tener una lagunaolvidarperder el hiloNotas: 'Quedarse en blanco' é a tradução mais comum e natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tener una laguna mental·perder el hilo
tener una laguna mental: Expressão idiomática brasileira para esquecimento momentâneo.perder el hilo: Esquecer algo temporariamente, especialmente em conversas.
Antônimos
tener memoria fotográfica·estar concentrado
Regência e colocações
quedarse en blanco ante algo
Me quedé en blanco ante la pregunta inesperada.
Indica a situação ou o estímulo que causou o esquecimento.
quedarse en blanco al + infinitivo
Se quedó en blanco al intentar recordar la fecha.
Descreve a ação que foi interrompida pelo lapso de memória.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'quedarse en blanco' é um verbo pronominal amplamente utilizado no espanhol para descrever um lapso de memória súbito e temporário. Corresponde diretamente ao 'dar um branco' em português do Brasil e 'blank out' em inglês. Geralmente ocorre quando a pessoa não consegue lembrar de algo que deveria saber, como um nome, um fato, ou o que estava prestes a dizer, muitas vezes em situações de pressão ou surpresa.
Conjugação verbal
EN: blank out · ES: quedarse en blanco