Palavras
Traduzir de:

daria-um-dinheirao

InglêsInglês

it would make a fortune(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"If this idea works out, it would make a fortune!"→ "Se essa ideia der certo, daria um dinheirão!"
"This business idea would make a fortune!"→ "Essa ideia de negócio daria um dinheirão!"(Expressa otimismo sobre o potencial financeiro de um empreendimento.)Otimismo financeiro em negócios
"If this property sells quickly, it would make a fortune for the previous owner."→ "Se esse imóvel for vendido logo, daria um dinheirão para o antigo dono."(Indica que uma transação imobiliária resultará em grande ganho financeiro.)Ganho em transação imobiliária

Palavras facilmente confundidas

it would yield a profitit would be lucrativeit would bring in a lot of money

Notas: Literalmente 'dar um dinheirão', mas a tradução idiomática é mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make a killing·yield a fortune

make a killing: Informal, implica lucro rápido e grande.yield a fortune: Mais formal, enfatiza o retorno do investimento.

Antônimos

lose money·yield nothing

Regência e colocações

make a fortune for someone

This invention would make a fortune for the inventor.

Indica o beneficiário da fortuna.

make a fortune from something

He believes he could make a fortune from selling rare collectibles.

Especifica a fonte do ganho financeiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'it would make a fortune' é um idioma comum em inglês para transmitir a ideia de que algo tem o potencial de gerar uma quantidade muito grande de dinheiro. É frequentemente usada em discussões sobre negócios, investimentos ou até mesmo ganhos inesperados, de forma semelhante à sua contraparte em português.

EspanholEspanhol

daría mucho dinero(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Si esta idea funciona, ¡daría mucho dinero!"→ "Se essa ideia der certo, daria um dinheirão!"(Indica a possibilidade de obter uma grande quantia de dinheiro.)
"¡Con esta idea de negocio, seguro que daría mucho dinero!"→ "Com essa ideia de negócio, daria um dinheirão!"(Expressa otimismo sobre o potencial financeiro de um empreendimento.)Otimismo financeiro em negócios
"Si este inmueble se vende pronto, daría mucho dinero al antiguo propietario."→ "Se esse imóvel for vendido logo, daria um dinheirão para o antigo dono."(Indica que uma transação imobiliária resultará em grande ganho financeiro.)Ganho em transação imobiliária

Palavras facilmente confundidas

generaría una fortunasería muy rentabletraería grandes beneficios

Notas: A tradução literal de 'dinheirão' seria 'dineral', mas 'daría mucho dinero' é mais comum e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

generaría una fortuna·sería muy rentable

generaría una fortuna: Indica a criação de grande riqueza.sería muy rentable: Destaca o benefício econômico.

Antônimos

generaría pérdidas·no generaría nada

Regência e colocações

daría mucho dinero a alguien

Esa inversión daría mucho dinero a los accionistas.

Indica o beneficiário do dinheiro.

daría mucho dinero con algo

Cree que daría mucho dinero con la venta de sus obras de arte.

Especifica a fonte da ganância financeira.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'daría mucho dinero' em espanhol é usada para indicar que algo tem o potencial de produzir uma grande quantidade de dinheiro. É uma forma direta e comum de expressar a expectativa de ganhos substanciais, aplicável em diversos contextos econômicos e de investimento.

Conjugação verbal

Presenteyo daría, tú darías, él/ella daría, nosotros daríamos, vosotros daríais, ellos/ellas darían
Particípiodado
daria-um-dinheirao

EN: it would make a fortune · ES: daría mucho dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas