Palavras
Traduzir de:

daria-um-pulo

InglêsInglês

drop by(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I'll drop by your place later."→ "Vou dar um pulo na sua casa mais tarde."
"I'll drop by your place after work."→ "dar um pulo no seu escritório mais tarde para pegar o relatório"(Indica uma visita breve e informal.)Visita Breve
"Could you drop by the library and return this book?"→ "Você pode dar um pulo na loja no caminho para casa?"(Sugere uma parada rápida para realizar uma tarefa.)Parada Rápida

Palavras facilmente confundidas

drop instop byvisitcall on

Notas: 'Drop by' é a tradução mais próxima em termos de informalidade e brevidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stop by·pop in

stop by: Muito similar, implica uma visita breve.pop in: Informal, sugere uma visita muito curta, muitas vezes inesperada.

Antônimos

stay·reside

Regência e colocações

drop by [place]

He decided to drop by the office.

Indica o local da visita.

drop by to [verb]

She dropped by to see how I was doing.

Indica o propósito da visita.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'drop by' é amplamente utilizada em inglês para significar uma visita curta e informal. Implica que o visitante não pretende ficar muito tempo e a visita pode ser espontânea. É uma forma comum de sugerir uma parada breve sem a formalidade de um compromisso agendado. A nuance é semelhante à expressão portuguesa 'dar um pulo'.

Conjugação verbal

Infinitivoto drop by
Presentedrop by / drops by
Passadodropped by
Particípiodropped by
Gerúndiodropping by

EspanholEspanhol

dar una vuelta(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Voy a dar una vuelta por tu casa."→ "Vou dar um pulo na sua casa."(Usado para indicar uma visita breve e informal.)
"Voy a dar una vuelta por tu oficina más tarde para recoger el informe."→ "Vou dar um pulo no seu escritório mais tarde para pegar o relatório."(Indica uma visita breve e informal.)Visita Breve
"¿Puedes dar una vuelta por la tienda de camino a casa?"→ "Você pode dar um pulo na loja no caminho para casa?"(Sugere uma parada rápida para realizar uma tarefa.)Parada Rápida

Palavras facilmente confundidas

dar un paseopasar poracercarse

Notas: 'Dar una vuelta' captura a ideia de uma visita rápida e sem compromisso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasar por·acercarse

pasar por: Similar a 'dar una vuelta', implica uma visita curta.acercarse: Pode indicar uma visita breve, especialmente se usado com um advérbio de tempo curto.

Antônimos

residir·permanecer

Regência e colocações

dar una vuelta por [lugar]

Di una vuelta por el parque.

Indica o lugar visitado.

dar una vuelta a ver a [alguien]

Di una vuelta a ver a mi abuela.

Indica a pessoa visitada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar una vuelta' em espanhol é usada para indicar uma visita curta e informal, semelhante a 'dar um pulo' em português e 'drop by' em inglês. Frequentemente, sugere uma parada rápida sem a intenção de se demorar. Pode referir-se tanto a ir a um local físico quanto a simplesmente passar para cumprimentar alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo doy, tú das, él/ella da, nosotros/nosotras damos, vosotros/vosotras dais, ellos/ellas dan
Pretéritoyo di, tú diste, él/ella dio, nosotros/nosotras dimos, vosotros/vosotras disteis, ellos/ellas dieron
Particípiodado
daria-um-pulo

EN: drop by · ES: dar una vuelta

PalavrasConectando idiomas e culturas