Palavras
Traduzir de:

daria-um-toque-especial

InglêsInglês

add a special touch(verb phrase)
Exemplos de uso
"A splash of color would add a special touch to the room."→ "Uma explosão de cor daria um toque especial ao cômodo."
"A pinch of red pepper would add a special touch to this dish."→ "dar um toque especial a este prato"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Sugestão culinária
"That antique painting would give the living room a special touch."→ "dar um toque especial à sala de estar"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Decoração de interiores
"She always knows what to do to add a special touch to her presentations."→ "dar um toque especial às suas apresentações"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Habilidade em apresentações

Palavras facilmente confundidas

give a special touchadd a personal touchmake it special

Notas: Expressão idiomática comum em inglês para o mesmo conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

add a unique flair·give an extra something·enhance

add a unique flair: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).give an extra something: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).enhance: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).

Antônimos

make it ordinary·oversimplify

Regência e colocações

add a special touch to something

The chef added a special touch to the dessert with a raspberry coulis.

Note IN PORTUGUESE (Brazil).

give a special touch to something

Her unique style gives a special touch to her artwork.

Note IN PORTUGUESE (Brazil).

Contexto cultural e nuances

This phrase is commonly used in English to describe the act of adding a particular element or detail that makes something more appealing, unique, or distinctive. It implies an improvement that goes beyond the basic or expected, often adding charm, personality, or a professional finish. The Portuguese equivalent captures this nuance well, focusing on the enhancement and differentiation provided by the added element.

Conjugação verbal

Infinitivoto add a special touch
Presenteadd a special touch
Passadoadded a special touch
Particípioadded a special touch
Gerúndioadding a special touch

EspanholEspanhol

dar un toque especial(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Un poco de perejil le daría un toque especial a la sopa."→ "Um pouco de salsa daria um toque especial à sopa."(Equivalente direto em espanhol para a ideia de adicionar um elemento que melhora a qualidade ou o apelo.)
"Un poco de pimiento rojo le daría un toque especial a este plato."→ "dar um toque especial a este prato"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Sugestão culinária
"Ese cuadro antiguo le daría un toque especial al salón."→ "dar um toque especial à sala de estar"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Decoração de interiores
"Ella siempre sabe qué hacer para darle un toque especial a sus presentaciones."→ "dar um toque especial às suas apresentações"(Register note IN PORTUGUESE (Brazil).)Habilidade em apresentações

Palavras facilmente confundidas

dar un toqueañadir un detalleponer un acento

Notas: Tradução direta e comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

añadir un detalle distintivo·aportar un aire especial·realzar

añadir un detalle distintivo: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).aportar un aire especial: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).realzar: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil).

Antônimos

hacerlo común·simplificar en exceso

Regência e colocações

dar un toque especial a algo

Una flor fresca le daría un toque especial a la mesa.

Note IN PORTUGUESE (Brazil).

dar un toque especial en algo

El artista dio un toque especial en los detalles finales de la obra.

Note IN PORTUGUESE (Brazil).

Contexto cultural e nuances

This phrase is commonly used in Spanish to indicate the addition of an element or characteristic that improves, beautifies, or makes something more interesting and original. It implies added value that distinguishes the subject from the ordinary, bringing a nuance of distinction or charm. The Portuguese equivalent captures this nuance well, focusing on the enhancement and differentiation provided by the added element.

Conjugação verbal

Presenteyo daría, tú darías, él/ella/usted daría, nosotros/nosotras daríamos, vosotros/vosotras daríais, ellos/ellas/ustedes darían
Particípiodado
daria-um-toque-especial

EN: add a special touch · ES: dar un toque especial

PalavrasConectando idiomas e culturas