Palavras
Traduzir de:

daria-uma-mao

InglêsInglês

lend a hand(verb phrase)
Exemplos de uso
"If you need help with the move, I would lend a hand."→ "Se precisar de ajuda com a mudança, eu daria uma mão."
"Can you lend me a hand with these bags?"→ "Você pode me dar uma mão com estas sacolas?"(Pedido informal de ajuda com objetos.)Pedido de ajuda com sacolas
"He always lends a hand to his neighbors."→ "Ele sempre ajuda seus vizinhos."(Descrição de um hábito de auxílio.)Ajuda aos vizinhos

Palavras facilmente confundidas

give a handhelp outassist

Notas: A expressão 'lend a hand' é a tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

help·assist·aid

help: Termo geral para prestar auxílio.assist: Prestar suporte ou ajuda, muitas vezes em um contexto mais formal.aid: To provide what is needed to achieve a goal or overcome a difficulty.

Antônimos

hinder·obstruct

Regência e colocações

lend someone a hand

Could you lend me a hand carrying this table?

A estrutura direta indica quem recebe a ajuda.

lend a hand with something

She was willing to lend a hand with the party preparations.

A preposição 'with' especifica a tarefa em que a ajuda é oferecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lend a hand' é uma forma idiomática comum em inglês para oferecer ou pedir ajuda. Ela sugere uma colaboração ativa e direta em uma tarefa. É amplamente utilizada em contextos informais e semi-formais, transmitindo uma sensação de camaradagem e disposição para ajudar.

Conjugação verbal

Infinitivoto lend a hand
Presentelend(s) a hand
Passadolent a hand
Particípiolent a hand
Gerúndiolending a hand

EspanholEspanhol

echar una mano(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Si necesitas ayuda con la mudanza, te echaría una mano."→ "Se precisar de ajuda com a mudança, eu daria uma mão."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
"Si necesitas ayuda con la mudanza, te echo una mano."→ "Se precisar de ajuda com a mudança, eu te dou uma mão."(Oferta informal de auxílio em uma tarefa.)Oferta de ajuda em mudança
"El profesor siempre echaba una mano a los alumnos con dificultades."→ "O professor sempre dava uma mão aos alunos com dificuldades."(Descrição de um professor prestativo.)Professor prestativo

Palavras facilmente confundidas

dar una manoayudarprestar ayuda

Notas: A expressão 'echar una mano' é a tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ayudar·colaborar·asistir

ayudar: Termo geral para prestar assistência.colaborar: Trabalhar junto com outros para um objetivo.asistir: Prestar apoyo o ayuda, a menudo en un contexto más formal.

Antônimos

ignorar·obstaculizar

Regência e colocações

echar una mano a alguien

Le eché una mano a mi amigo con la tarea.

A preposição 'a' indica quem recebe a ajuda.

echar una mano con algo

¿Me puedes echar una mano con la mudanza?

A preposição 'con' especifica a tarefa em que a ajuda é oferecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'echar una mano' é uma forma idiomática muito comum em espanhol para oferecer ou pedir ajuda. Ela implica uma participação ativa e direta na tarefa de outra pessoa. É amplamente utilizada em contextos informais e semi-formais, transmitindo uma sensação de camaradagem e disposição para ajudar.

daria-uma-mao

EN: lend a hand · ES: echar una mano

PalavrasConectando idiomas e culturas