Palavras
Traduzir de:

daria-uma-olhada-no-paciente

InglêsInglês

would take a look at the patient(verb phrase)
Exemplos de uso
"The doctor said he would take a look at the patient."→ "O médico disse que daria uma olhada no paciente."
"The doctor said he would take a look at the patient as soon as he finished the surgery."(Relato de uma situação médica comum, indicando a intenção de uma verificação.)Médico e Paciente
"Before leaving, I'll take a look at the patient to see if he has improved."→ "Antes de ir embora, vou dar uma olhada no paciente para ver se ele melhorou."(Follow-up situation, emphasizing a preliminary assessment.)Medical Follow-up

Palavras facilmente confundidas

would examine the patientwould check on the patientwould glance at the patient

Notas: A tradução literal 'would give a look at the patient' seria menos natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

examine·check on

examine: Indica uma análise mais aprofundada do que 'dar uma olhada'.check on: Sugere uma checagem mais formal ou sistemática.

Antônimos

ignore

Regência e colocações

take a look at [someone/something]

The nurse will take a look at the chart.

A preposição 'em' é usada para introduzir o objeto da verificação.

take a look at [someone/something] to [verb]

I'll take a look at the patient to make sure everything is okay.

Indicates the purpose of the action.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma olhada' em português do Brasil, quando aplicada a um paciente, carrega uma conotação de uma avaliação inicial ou superficial, mas profissional. Não implica negligência, mas sim uma primeira inspeção antes de um exame mais detalhado, se necessário. É comum no jargão médico e em situações informais entre profissionais de saúde.

Conjugação verbal

Infinitivoto take a look
Presentetakes a look
Passadotook a look
Particípiotaken a look
Gerúndiotaking a look

EspanholEspanhol

le echaría un vistazo al paciente(frase verbal)
Exemplos de uso
"El médico dijo que le echaría un vistazo al paciente."→ "O médico disse que daria uma olhada no paciente."(Expressão comum em espanhol para indicar uma verificação rápida.)
"El médico dijo que le echaría un vistazo al paciente tan pronto como terminara la cirugía."→ "The doctor said he would take a look at the patient as soon as he finished the surgery."(Relato de uma situação médica comum, indicando a intenção de uma verificação.)Médico e Paciente
"Antes de irme, le echaré un vistazo al paciente para ver si ha mejorado."→ "Antes de ir embora, vou dar uma olhada no paciente para ver se ele melhorou."(Situación de seguimiento, enfatizando una evaluación preliminar.)Seguimiento Médico

Palavras facilmente confundidas

le daría una mirada al pacienteexaminaría al pacienterevisaría al paciente

Notas: Outras opções incluem 'le daría una mirada al paciente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

examinaría·revisaría

examinaría: Indica uma análise mais aprofundada do que 'dar uma olhada'.revisaría: Sugere uma checagem mais formal ou sistemática.

Antônimos

ignorar

Regência e colocações

echar un vistazo a [alguien/algo]

Le echaré un vistazo a los resultados.

A preposição 'em' é usada para introduzir o objeto da verificação.

echar un vistazo a [alguien/algo] para [verbo]

Le eché un vistazo al informe para ver si había errores.

Indica el propósito de la acción.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma olhada' em português do Brasil, quando aplicada a um paciente, carrega uma conotação de uma avaliação inicial ou superficial, mas profissional. Não implica negligência, mas sim uma primeira inspeção antes de um exame mais detalhado, se necessário. É comum no jargão médico e em situações informais entre profissionais de saúde.

Conjugação verbal

Presenteecho un vistazo, echamos un vistazo
Pretéritoeché un vistazo, echamos un vistazo
Particípioechado un vistazo
daria-uma-olhada-no-paciente

EN: would take a look at the patient · ES: le echaría un vistazo al paciente

PalavrasConectando idiomas e culturas