Palavras
Traduzir de:

dariam-enfase

InglêsInglês

would give emphasis(verb phrase)
Exemplos de uso
"They would give emphasis to the proposal."→ "Eles dariam ênfase à proposta."
"If the budget allowed, they would give emphasis to marketing."→ "The literal translation would be 'would give emphasis'."(Explicação da equivalência direta.)Tradução literal
"The committee would give emphasis to the safety regulations."→ "O comitê daria ênfase às regulamentações de segurança."(Hypothetical action in a past context.)Hypothetical past action

Palavras facilmente confundidas

would emphasizewould stresswould highlightwould focus on

Notas: A forma 'dariam-enfase' não é um vocábulo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would emphasize·would highlight

would emphasize: Verbo que corresponde à ideia de dar ênfase.would highlight: Suggests making something stand out or be more noticeable.

Antônimos

would ignore·would downplay

Regência e colocações

give emphasis to something

The teacher would give emphasis to the key vocabulary.

A preposição 'to' é usada para conectar a locução ao seu complemento.

place emphasis on something

The company would place emphasis on customer satisfaction.

An alternative construction using 'place' instead of 'give'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would give emphasis' é a tradução mais direta e comum para a construção portuguesa 'dariam ênfase'. Em inglês, essa estrutura é idiomática e amplamente utilizada para expressar a ideia de colocar destaque ou importância em algo, especialmente em contextos condicionais ou hipotéticos. É uma forma natural de expressar a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto give emphasis
Presentegive emphasis
Passadogave emphasis
Particípiogiven emphasis
Gerúndiogiving emphasis

EspanholEspanhol

darían énfasis(frase verbal)
Exemplos de uso
"Ellos darían énfasis a la propuesta."→ "Eles dariam ênfase à proposta."(Tradução da expressão verbal correta.)
"Si el presupuesto lo permitiera, darían énfasis al marketing."→ "The translation into Spanish is 'darían énfasis'."(Explicação da equivalência direta.)Tradução direta
"El comité daría énfasis a las regulaciones de seguridad."→ "O comitê daria ênfase às regulamentações de segurança."(Hypothetical action in a past context.)Hypothetical past action

Palavras facilmente confundidas

enfatizaríansubrayaríandestacaríanpondrían énfasis

Notas: A forma 'dariam-enfase' não é um vocábulo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfatizarían·subrayarían

enfatizarían: Verbo que corresponde à ideia de dar ênfase.subrayarían: Suggests making something stand out or be more noticeable.

Antônimos

ignorarían·minimizarían

Regência e colocações

dar énfasis a algo

El profesor daría énfasis a los puntos clave.

A preposição 'a' é usada para introduzir o complemento.

poner énfasis en algo

El orador pondría énfasis en la conclusión.

An alternative construction using 'poner' instead of 'dar'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darían énfasis' é a tradução direta e mais comum para a construção portuguesa 'dariam ênfase'. Em espanhol, a locução verbal 'dar énfasis a' é amplamente utilizada e considerada idiomática, especialmente em contextos condicionais ou hipotéticos. É uma forma natural e compreensível de expressar a ideia de destacar ou colocar importância em algo.

Conjugação verbal

Presentedoy énfasis, das énfasis, da énfasis, damos énfasis, dáis énfasis, dan énfasis
Pretéritodi énfasis, diste énfasis, dio énfasis, dimos énfasis, disteis énfasis, dieron énfasis
Particípiodado énfasis
dariam-enfase

EN: would give emphasis · ES: darían énfasis

PalavrasConectando idiomas e culturas