dariam-uma-volta
Inglês
Flexões
would go for a walkwould strollPalavras facilmente confundidas
would walkwould go for a walkwould strollNotas: A tradução literal 'would give a turn' não é idiomática para este contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would go for a walk·would stroll
would go for a walk: Indica um passeio mais longo ou com propósito específico.would stroll: Enfatiza o ato de andar, geralmente por um período.
Antônimos
would stay put
Regência e colocações
would take a walk in/through/around
They would take a walk in the woods.
Indica o local ou a extensão do passeio.
would take a walk with
She would take a walk with her dog.
Pode indicar um percurso circular ou uma área específica.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dariam uma volta' em português do Brasil corresponde à ideia de 'would take a walk' em inglês, indicando uma ação hipotética ou condicional. O uso do pretérito imperfeito do subjuntivo em português reflete a nuance de possibilidade ou desejo, assim como o 'would' em inglês. É uma forma comum de expressar planos ou atividades que dependem de certas circunstâncias.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
darían un paseoPalavras facilmente confundidas
darían vueltasdarían un paseodarían un recorridoNotas: A tradução é direta e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pasearían·caminarian
pasearían: Indica um passeio mais longo ou com propósito específico.caminarian: Enfatiza o ato de andar, geralmente por um período.
Antônimos
se quedarían quietos
Regência e colocações
darían una vuelta por
Ellos darían una vuelta por todo el pueblo.
Indica o local ou a extensão do passeio.
darían una vuelta en
Nosotros daríamos una vuelta en el parque.
Pode indicar um percurso circular ou uma área específica.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dariam uma volta' em português do Brasil é a tradução direta de 'darían una vuelta' em espanhol. Ambas as expressões indicam uma ação hipotética ou condicional de realizar um passeio. O tempo verbal utilizado em ambas as línguas (pretérito imperfeito do subjuntivo em português e condicional simples em espanhol) reflete essa nuance de irrealidade ou possibilidade.
Conjugação verbal
EN: would take a walk · ES: darían una vuelta