darmos
Inglês
Flexões
givinggavePalavras facilmente confundidas
providegrantallowofferdonateNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'dar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide·grant·offer
provide: Sinônimo de 'give' quando se trata de suprir ou fornecer algo necessário.grant: Usado quando se concede algo formalmente ou se autoriza um pedido.offer: Similar a 'give', mas com a implicação de que a oferta pode ser recusada.
Antônimos
take·withhold
Regência e colocações
give something to someone
He gave a book to his friend.
Estrutura comum com objeto direto e indireto.
give someone something
He gave his friend a book.
Alternativa com objeto indireto antes do direto.
give in
After a long argument, she finally gave in.
Phasal verb significando ceder ou render-se.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'give' em inglês é um dos verbos mais fundamentais e de uso geral, correspondendo a uma vasta gama de significados em português, incluindo 'dar', 'entregar', 'fornecer', 'conceder', 'permitir', 'causar', entre outros. Sua polivalência o torna essencial no vocabulário diário. A tradução para 'darmos' (infinitivo pessoal) depende do contexto, podendo ser 'for us to give', 'to give' (quando o sujeito é implícito), ou outras formas que expressem a ação de 'nós' dando algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dandodioPalavras facilmente confundidas
tomarrecibirquitarentregarNotas: O uso do subjuntivo em espanhol é comum em construções onde o português usa o infinitivo pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide·grant·offer
provide: Sinônimo de 'dar' quando se trata de suprir ou fornecer algo necessário.grant: Usado quando se concede algo formalmente ou se autoriza um pedido.offer: Similar a 'dar', mas com a implicação de que a oferta pode ser recusada.
Antônimos
take·withhold
Regência e colocações
give something to someone
He gave a book to his friend.
Estrutura comum com objeto direto e indireto.
give someone something
He gave his friend a book.
Alternativa com objeto indireto precedendo o direto.
hit the nail on the head
You hit the nail on the head with that answer!
Expressão idiomática para acertar em cheio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'dar' em espanhol é um verbo fundamental e de uso geral, correspondendo a uma vasta gama de significados em português, incluindo 'dar', 'entregar', 'fornecer', 'conceder', 'permitir', 'causar', entre outros. Sua polivalência o torna essencial no vocabulário diário. A tradução para 'darmos' (infinitivo pessoal) depende do contexto, podendo ser 'for us to give', 'to give' (quando o sujeito é implícito), ou outras formas que expressem a ação de 'nós' dando algo.
Conjugação verbal
EN: to give · ES: dar