dava-a-impressao-de-ser
Inglês
Palavras facilmente confundidas
seemed to beappeared to belooked likeNotas: A forma verbal 'dava' indica o pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seemed·appeared
seemed: Indica uma semelhança superficial ou uma suposição.appeared: Sugere que uma qualidade ou sentimento se manifesta claramente.
Antônimos
contradicted·refuted
Regência e colocações
gave the impression of being + adjective
His silence gave the impression of being agreement.
Comum com adjetivos que descrevem qualidades ou estados.
gave the impression of being + noun
That object gave the impression of being a relic.
Used to identify what something appeared to be.
Contexto cultural e nuances
Esta locução verbal em inglês é traduzida para o português como 'dava a impressão de ser', indicando uma percepção baseada em aparências ou comportamentos, sem necessariamente afirmar a realidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
parecía seraparentaba serdaba la apariencia deNotas: A forma verbal 'daba' corresponde ao pretérito imperfecto de indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
parecía·aparentaba
parecía: Indica uma semelhança superficial ou uma suposição.aparentaba: Sugere que uma qualidade ou sentimento se manifesta claramente.
Antônimos
desmentía·refutaba
Regência e colocações
daba la impresión de ser + adjetivo
Su silencio daba la impresión de ser de acuerdo.
Comum com adjetivos que descrevem qualidades ou estados.
daba la impresión de ser + sustantivo
Ese objeto daba la impresión de ser una reliquia.
Se usa para identificar lo que algo aparentaba ser.
Contexto cultural e nuances
Esta locução verbal em espanhol é traduzida para o português como 'dava a impressão de ser', indicando uma percepção baseada em aparências ou comportamentos, sem necessariamente afirmar a realidade.
Conjugação verbal
EN: gave the impression of being · ES: daba la impresión de ser