Palavras
Traduzir de:

dava-moral

InglêsInglês

boost morale(locução verbal)
Exemplos de uso
"The coach boosted the team's morale before the game."→ "O treinador deu moral para o time antes do jogo."
"The friends' support boosted his morale to keep fighting."(Situação em que o suporte de pessoas próximas serve como incentivo.)Apoio de amigos
"The coach's halftime speech boosted the players' morale."→ "O discurso do treinador no intervalo deu moral aos jogadores."(An intervention designed to improve the team's confidence and spirit.)Boost morale definition

Palavras facilmente confundidas

raise spiritslift spiritsgive encouragement

Notas: Pode ser traduzido de forma mais literal como 'give morale', mas 'boost morale' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uplift·encourage·inspire

uplift: Dar estímulo para que algo seja feito.encourage: Tornar alguém mais alegre ou esperançoso.inspire: To fill someone with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.

Antônimos

demoralize·discourage

Regência e colocações

boost someone's morale

The manager's praise boosted the team's morale.

O verbo 'boost' é comumente usado com 'morale'.

boost morale for [a task/event]

The new equipment helped boost morale for the difficult mission.

Specifies the context or purpose for which morale is being improved.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'boost morale' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'dar moral' ou 'dar ânimos'. Ela descreve a ação de aumentar a confiança, o entusiasmo e o espírito de uma pessoa ou grupo. É um termo frequentemente usado em contextos militares, esportivos ou corporativos para indicar a melhoria do estado psicológico e da coesão de uma equipe.

Conjugação verbal

Infinitivoto boost morale
Presenteboosts morale
Passadoboosted morale
Particípioboosted morale
Gerúndioboosting morale

EspanholEspanhol

dar ánimos(locução verbal)
Exemplos de uso
"El entrenador dio ánimos al equipo antes del partido."→ "O treinador deu moral para o time antes do jogo."(Expressão idiomática para encorajar alguém.)
"El apoyo de los amigos le dio ánimos para seguir luchando."→ "The friends' support boosted his morale to keep fighting."(Situação em que o suporte de pessoas próximas serve como incentivo.)Apoio de amigos
"Sus palabras le dieron ánimos para afrontar el examen."→ "Suas palavras lhe deram ânimo para enfrentar o exame."(Cuando alguien recibe palabras de aliento para superar una prueba.)Dar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

dar moralinfundir valoralentar

Notas: Outras opções incluem 'infundir moral' ou 'alentar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animar·alentar·infundir valor

animar: Dar estímulo para que algo seja feito.alentar: Tornar alguém mais alegre ou esperançoso.infundir valor: Proporcionar coraje o determinación.

Antônimos

desanimar·desalentar

Regência e colocações

dar ánimos a alguien

El equipo médico le dio ánimos para recuperarse.

A preposição 'a' introduz o destinatário do ânimo.

dar ánimos para [algo]

Le dieron ánimos para seguir adelante con su proyecto.

La preposición 'para' indica el propósito o la acción que requiere el ánimo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar ánimos' é um equivalente direto de 'dava moral' em português do Brasil. Ela se refere à ação de prover coragem, ânimo ou motivação a alguém, especialmente em momentos de dificuldade. É uma forma comum de expressar apoio e encorajamento.

Conjugação verbal

Presenteyo doy ánimos, tú das ánimos, él/ella da ánimos, nosotros/nosotras damos ánimos, vosotros/vosotras dais ánimos, ellos/ellas dan ánimos
Pretéritoyo di ánimos, tú diste ánimos, él/ella dio ánimos, nosotros/nosotras dimos ánimos, vosotros/vosotras disteis ánimos, ellos/ellas dieron ánimos
Particípiodado ánimos
dava-moral

EN: boost morale · ES: dar ánimos

PalavrasConectando idiomas e culturas