Palavras
Traduzir de:

dava-para

InglêsInglês

it was possible to(locução verbal)
Exemplos de uso
"With so many people helping, it was possible to finish the work in a week."→ "Com tanta gente ajudando, dava para terminar a obra em uma semana."
"It was possible to finish the project on time with extra effort."→ "Era possível terminar o projeto a tempo com esforço extra."(Indica a factibilidade de uma ação no passado.)Uso de 'it was possible to'
"She was so quick, it seemed like it was possible to do magic!"→ "Ela foi tão rápida, parecia que era possível fazer mágica!"(Expressa admiração pela habilidade ou rapidez.)Significado de 'it was possible to'
"That old car was still capable of running in the city."→ "Aquele carro antigo ainda era capaz de rodar na cidade."(Indica que algo ainda era funcional ou adequado.)Adequação e possibilidade

Palavras facilmente confundidas

it couldit was feasible toit was doable

Notas: Usado para indicar que algo era factível ou realizável.

it was enough to(locução verbal)
Exemplos de uso
"That money was enough to buy a new car."→ "Aquele dinheiro dava para comprar um carro novo."(Indica suficiência de recursos.)

Palavras facilmente confundidas

it couldit was feasible toit was doable

Notas: Usado para indicar que algo era suficiente para um propósito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

it could·it was feasible·it was doable

it could: Indica que algo era realizável ou praticável.it was feasible: Indica a capacidade de realizar algo.it was doable: Indica que algo podia ser feito.

Antônimos

it was impossible·it was not feasible·it was not doable

Regência e colocações

it was possible to + infinitive

It was possible to see the stars clearly that night.

Standard construction indicating the potential for an action.

it was possible for someone to + infinitive

It was possible for him to finish the race despite the injury.

Specifies the agent who had the possibility.

Contexto cultural e nuances

The English phrase 'it was possible to' directly translates the core meaning of feasibility or capability in the past. It's a neutral and widely applicable expression. Unlike the Brazilian Portuguese 'dava para', it doesn't inherently carry strong connotations of informality, surprise, or irony, although these can be conveyed through intonation and surrounding context. It focuses purely on the potential for an action to occur or be completed.

Conjugação verbal

Infinitivoto be possible
Presenteit is possible
Passadoit was possible
Particípiobeen possible
Gerúndiobeing possible

EspanholEspanhol

era posible(locución verbal)
Exemplos de uso
"Con tanta gente ayudando, era posible terminar la obra en una semana."→ "Com tanta gente ajudando, dava para terminar a obra em uma semana."(Indica que algo era factible.)
"Era posible terminar el proyecto a tiempo con esfuerzo extra."→ "Era possível terminar o projeto a tempo com esforço extra."(Indica a factibilidade de uma ação no passado.)Uso de 'era posible'
"Ella fue tan rápida, ¡parecía que era posible hacer magia!"→ "Ela foi tão rápida, parecia que era possível fazer mágica!"(Expressa admiração pela habilidade ou rapidez.)Significado de 'era posible'
"Ese coche viejo todavía era capaz de circular por la ciudad."→ "Aquele carro antigo ainda era capaz de rodar na cidade."(Indica que algo ainda era funcional ou adequado.)Adequação e possibilidade

Palavras facilmente confundidas

era factiblese podíaera viable

Notas: Usado para expressar a possibilidade de realizar algo.

alcanzaba para(locución verbal)
Exemplos de uso
"Ese dinero alcanzaba para comprar un coche nuevo."→ "Aquele dinheiro dava para comprar um carro novo."(Indica suficiência de recursos.)

Palavras facilmente confundidas

era factiblese podíaera viable

Notas: Usado para indicar que algo era suficiente para um propósito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

era factible·se podía·era viable

era factible: Indica que algo era realizável ou praticável.se podía: Indica a capacidade de realizar algo.era viable: Indica que algo podia ser feito.

Antônimos

era imposible·it was not feasible·it could not

Regência e colocações

it was possible to + infinitive

It was possible to finish the project on time with extra effort.

Construção padrão indicando o potencial de uma ação.

it was possible for someone to + infinitive

It was possible for him to finish the race despite the injury.

Especifica o agente que tinha a possibilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'era posible' corresponde diretamente ao português 'era possível' e ao inglês 'it was possible'. É uma forma neutra e amplamente utilizada para indicar a factibilidade ou a capacidade de algo ter ocorrido no passado. Diferente de expressões mais coloquiais, como o 'dava para' do português brasileiro, 'era posible' não carrega, por si só, fortes nuances de informalidade, surpresa ou ironia, embora estas possam ser transmitidas pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto be possible
Presenteit is possible
Passadoit was possible
Particípiobeen possible
Gerúndiobeing possible
dava-para

EN: it was possible to · ES: era posible

PalavrasConectando idiomas e culturas