dava-um-no
Inglês
Flexões
got complicatedgets complicatedgiving complicationsPalavras facilmente confundidas
got tangledbecame difficulthit a snagNotas: A expressão em português é mais idiomática e abrange um leque maior de complicações do que um simples 'enrolar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
became complex·became difficult·hit a snag
became complex: Termo geral para se tornar difícil ou complexo.became difficult: Sugere um estado de estar interligado e difícil de resolver.hit a snag: Idiomatic expression for encountering an unexpected problem.
Antônimos
got easier·went smoothly
Regência e colocações
get complicated
The plan got complicated.
Frase verbal comum indicando uma mudança de estado.
get complicated by
The issue got complicated by new information.
Indica o que causou a complicação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'got complicated' em inglês é uma tradução direta do sentido de 'dava-um-no'. Ela descreve uma mudança de estado onde algo se torna mais difícil de entender ou resolver. O uso do passado simples ('got') foca no resultado da complicação, enquanto o imperfeito português ('dava') pode implicar um processo mais gradual ou contínuo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se complicóse complicase complicandoPalavras facilmente confundidas
se enredóse puso difíciltuvo un contratiempoNotas: Similar ao inglês, a expressão em português é mais abrangente em seu uso informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se enredó·se puso difícil
se enredó: Termo geral para se tornar difícil ou complexo.se puso difícil: Indica que algo se tornou confuso ou desorganizado.
Antônimos
se facilitó·fue sencillo
Regência e colocações
complicarse
El asunto se complicó.
Verbo pronominal comum indicando uma mudança de estado.
complicarse por
El viaje se complicó por el mal tiempo.
Indica o que causou a complicação.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'se complicó' é o equivalente mais direto para 'dava-um-no'. Ela descreve uma situação que passou de um estado mais simples para um mais complexo ou difícil. O uso do pretérito perfeito simples em espanhol ('se complicó') foca no evento da complicação, enquanto o imperfeito português ('dava') pode sugerir uma complicação em andamento.
Conjugação verbal
EN: got complicated · ES: se complicó