Palavras
Traduzir de:

davam-vida

InglêsInglês

gave life(verb phrase)

Flexões

give life
Exemplos de uso
"The artist's creativity gave life to his sculptures."→ "A criatividade do artista dava vida às suas esculturas."
"The vibrant colors of the painting gave life to the environment."(Descrição de elementos visuais que trazem vivacidade a um espaço.)Uso de 'dar vida' em contexto descritivo
"Music and dance gave life to the party."(Indica a animação e o dinamismo proporcionados por atividades culturais.)Expressão 'dar vida' em eventos sociais

Palavras facilmente confundidas

gave birthbrought to lifeanimated

Notas: Tradução direta da expressão verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animated·revitalized·made real

animated: Tornavam algo mais animado ou cheio de energia.revitalized: Restauravam a força ou o vigor, tornando algo mais vivo.made real: Caused something to become concrete or existent.

Antônimos

killed·discouraged

Regência e colocações

give life to something/someone

The creativity of the artists gave life to the city.

O verbo 'give' rege a preposição 'to' para indicar o alvo da ação.

give new life to something/someone

The new project gave new life to the company.

Indica um processo de renovação ou revitalização.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gave life' em inglês, quando traduzida para o português como 'davam vida', refere-se à ação de tornar algo mais animado, real ou interessante. É uma expressão figurada que pode ser aplicada a diversos contextos, desde a arte até a revitalização de ambientes ou projetos.

Conjugação verbal

Infinitivoto give life
Presentegives life
Passadogave life
Particípiogiven life
Gerúndiogiving life

EspanholEspanhol

daban vida(frase verbal)

Flexões

dar vida
Exemplos de uso
"La creatividad del artista daban vida a sus esculturas."→ "A criatividade do artista dava vida às suas esculturas."(Indica a ação de conferir vitalidade ou existência no passado.)
"Los vibrantes colores de la pintura daban vida al ambiente."→ "As cores vibrantes da pintura davam vida ao ambiente."(Descrição de elementos visuais que trazem vivacidade a um espaço.)Uso de 'dar vida' em contexto descritivo
"La música y el baile daban vida a la fiesta."→ "A música e a dança davam vida à festa."(Indica a animação e o dinamismo proporcionados por atividades culturais.)Expressão 'dar vida' em eventos sociais

Palavras facilmente confundidas

dabanvidadar vida

Notas: Tradução direta da expressão verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animaban·revivían·hacían realidad

animaban: Tornavam algo mais animado ou cheio de energia.revivían: Restauravam a força ou o vigor, tornando algo mais vivo.hacían realidad: Hacían que algo fuera concreto o existente.

Antônimos

mataban·desanimaban

Regência e colocações

dar vida a algo/alguien

La creatividad de los artistas dio vida a la ciudad.

O verbo 'dar' rege a preposição 'a' para indicar o alvo da ação.

dar nueva vida a algo/alguien

El nuevo proyecto dio nueva vida a la empresa.

Indica um processo de renovação ou revitalização.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'daban vida' em espanhol, quando traduzida para o português como 'davam vida', descreve a ação de conferir vivacidade, animação ou realidade a algo. É uma forma figurada de expressar que algo passou a ter mais energia ou significado.

Conjugação verbal

Presentedoy vida, das vida, da vida, damos vida, dáis vida, dan vida
Pretéritodi vida, diste vida, dio vida, dimos vida, disteis vida, dieron vida
Particípiodado vida
davam-vida

EN: gave life · ES: daban vida

PalavrasConectando idiomas e culturas