de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
offfromaboutforNotas: Often translates 'de' when indicating possession or origin.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
from·belonging to·about
from: Contração de 'de + o'.belonging to: Contração de 'de + a'.about: Usado para indicar origem.
Regência e colocações
possession
The color of the sky.
Indica a quem pertence a capa.
origin
He is a man of great integrity.
Indica o local de nascimento ou origem.
material
A dress of silk.
Indica do que é feito o colar.
partitive
A group of students.
Indica o tema do livro.
Contexto cultural e nuances
A preposição inglesa 'of' corresponde frequentemente à preposição portuguesa 'de'. É usada para expressar posse ('the car of the king'), origem ('a man of the people'), material ('a statue of marble'), assunto ('a discussion of the topic'), e para indicar partes de um todo ('a piece of cake'). Em muitos casos de posse, o inglês prefere o genitivo ('king's car') em vez de 'of the king'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
deldesdeporenNotas: Principal translation for possession and origin.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
del·desde·por
del: Contração de 'de + o'.desde: Contração de 'de + a'.por: Usado para indicar origem em inglês.
Regência e colocações
posesión
El coche de mi hermano.
Indica a quem pertence a casa.
origen
Nació en la ciudad de Valencia.
Indica o local de onde a pessoa vem.
material
Una mesa de roble.
Indica do que é feita a estátua.
tema
Una conversación de negocios.
Indica o gênero da película.
Contexto cultural e nuances
A preposição espanhola 'de' é muito semelhante à portuguesa 'de' em suas funções. Ela introduz complementos que indicam posse ('el coche de María'), origem ('soy de España'), matéria ('hecho de madera'), assunto ('un libro de historia'), entre outros. A contração com o artigo masculino singular 'el' é obrigatória, formando 'del'. A riqueza de usos faz de 'de' uma das preposições mais importantes do espanhol.
EN: of · ES: de