Palavras
Traduzir de:

de-alto-padrao

InglêsInglês

high-standard(adjective)
Exemplos de uso
"This hotel offers high-standard services."→ "Este hotel oferece serviços de alto padrão."
"This restaurant serves high-standard dishes, with fresh ingredients and impeccable preparation."→ "Este restaurante serve pratos de alto padrão, com ingredientes frescos e preparo impecável."(Descrição de um estabelecimento gastronômico.)Gastronomia de Excelência
"The new line of electric cars promises high-standard performance and cutting-edge technology."→ "A nova linha de carros elétricos promete um desempenho de alto padrão e tecnologia de ponta."(Apresentação de um produto automotivo.)Inovação Automotiva

Palavras facilmente confundidas

high-qualitytop-notchpremium

Notas: Pode ser usado como adjetivo composto com hífen ou como locução adjetiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

high-quality·premium·top-tier

high-quality: Indica uma qualidade superior à média.premium: Que se destaca pela sua qualidade ou mérito.top-tier: Sugere qualidade superior, muitas vezes associada a um preço mais elevado.

Antônimos

low-standard·inferior

Regência e colocações

high-standard

A high-standard of living.

Usado como locução adjetiva.

high-standard

A high-standard product.

Repetição enfática, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'high-standard' para o português brasileiro, 'de-alto-padrao', carrega a mesma conotação de excelência e qualidade superior. É um termo valorizado em contextos de consumo e serviços, indicando que algo se alinha com as melhores práticas, materiais ou resultados disponíveis no mercado. A expressão evoca confiança e satisfação esperada.

EspanholEspanhol

de alto estándar(locución adjetival)
Exemplos de uso
"Este restaurante es de alto estándar."→ "Este restaurante é de alto padrão."(Expressão comum para indicar qualidade superior.)
"Este restaurante sirve platos de alto estándar, con ingredientes frescos y preparación impecable."→ "This restaurant serves high-standard dishes, with fresh ingredients and impeccable preparation."(Descrição de um estabelecimento gastronômico.)Gastronomia de Excelência
"La nueva línea de coches eléctricos promete un rendimiento de alto estándar y tecnología de punta."→ "The new line of electric cars promises high-standard performance and cutting-edge technology."(Apresentação de um produto automotivo.)Inovação Automotiva

Palavras facilmente confundidas

de alta calidadde primer nivelexcelente

Notas: A tradução literal 'de alto estándar' é a mais próxima e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de alta calidad·excelente·de primer nivel

de alta calidad: Indica uma qualidade superior à média.excelente: Que se destaca pela sua qualidade ou mérito.de primer nivel: Refere-se ao que está no mais alto nível ou categoria.

Antônimos

de bajo estándar·inferior

Regência e colocações

de alto estándar

Un hotel de alto estándar.

Usado como locução adjetiva.

de alto estándar

Mantener un alto estándar.

Repetição enfática, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'de alto estándar' para o português brasileiro, 'de-alto-padrao', mantém a ideia de excelência e qualidade superior. É um termo usado para descrever produtos, serviços ou experiências que se destacam pela sua qualidade excepcional, sofisticação e prestígio. A expressão é comum em contextos de marketing e publicidade para atrair consumidores que buscam o melhor.

de-alto-padrao

EN: high-standard · ES: de alto estándar

PalavrasConectando idiomas e culturas