Palavras
Traduzir de:

de-brinde

InglêsInglês

freebie(noun)
Exemplos de uso
"They gave us a freebie with our purchase."→ "Eles nos deram um brinde com a nossa compra."
"I got a cool freebie at the conference."→ "A caneta foi um de-brinde que ganhei na feira."(Nota sobre o uso do termo em inglês no Brasil, referindo-se a um item gratuito.)Uso de 'freebie' em português
"The magazine included a freebie sample of the new perfume."→ "A revista incluiu uma amostra de-brinde do novo perfume."(Shows 'freebie' used for a promotional sample.)Freebie Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

freegiftsamplegiveaway

Notas: O termo 'freebie' é o mais próximo em inglês para um item dado como cortesia ou bônus.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

giveaway·sample·bonus

giveaway: Equivalente direto em português brasileiro para 'freebie'.sample: Termo mais genérico para algo sem custo.bonus: Something given in addition to what is expected or due.

Antônimos

purchase·paid item

Regência e colocações

get a freebie

We got a freebie when we signed up for the newsletter.

Indica a ação de receber um item gratuito.

offer a freebie

The company decided to offer a freebie to all attendees.

Used when a business provides a complimentary item.

Contexto cultural e nuances

Embora 'freebie' seja uma palavra em inglês, ela é por vezes utilizada em contextos brasileiros, especialmente em ambientes mais informais ou ligados a eventos internacionais, para se referir a um item gratuito oferecido como brinde ou amostra. O uso pode indicar uma influência da cultura de marketing anglo-saxônica. No entanto, o termo nativo 'de-brinde' é mais comum e preferível na maioria das situações.

EspanholEspanhol

de regalo(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Con la compra, te llevas este de regalo."→ "Com a compra, você leva este de brinde."(Indica algo que é dado como um presente adicional.)
"Compré el paquete y el seguro vino de regalo."→ "Comprei o pacote e o seguro veio de-brinde."(Indica que o seguro foi oferecido como um benefício adicional na compra do pacote, sem custo extra.)Exemplo de uso de 'de regalo'
"Con la compra de este televisor, te llevas un altavoz de regalo."→ "Com a compra desta TV, você leva uma caixa de som de-brinde."(Señala que el altavoz es un artículo adicional gratuito con la compra principal.)De regalo - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

gratisregaloobsequio

Notas: A expressão 'de regalo' é comumente usada em espanhol para indicar algo que é dado como um bônus.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gratis·obsequio·de balde

gratis: Equivalente direto em português brasileiro para 'de regalo'.obsequio: Termo mais genérico para algo sem custo.de balde: Expresión coloquial para indicar gratuidad.

Antônimos

pagado·con cargo

Regência e colocações

venir de regalo

El manual vino de regalo con el equipo.

Indica que o item foi incluído sem custo adicional.

llevarse de regalo

Con la compra, te llevas un detalle de regalo.

Se usa para indicar que el cliente recibe algo extra.

Contexto cultural e nuances

Embora 'de regalo' seja uma expressão em espanhol, ela pode ser compreendida em contextos brasileiros, especialmente em áreas de fronteira ou em comunicação com falantes de espanhol, para se referir a um item gratuito. No entanto, o termo nativo 'de-brinde' é o mais comum e preferível em português do Brasil para expressar a mesma ideia de algo oferecido sem custo adicional como um bônus ou cortesia.

Conjugação verbal

Presenteregalo, regalas, regala, regalamos, regaláis, regalan
Pretéritoregalé, regalaste, regaló, regalamos, regalasteis, regalaron
Particípioregalado
de-brinde

EN: freebie · ES: de regalo

PalavrasConectando idiomas e culturas