Palavras
Traduzir de:

de-familia-simples

InglêsInglês

from a simple family(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"She comes from a simple family, but she is very ambitious."→ "Ela vem de família simples, mas é muito ambiciosa."
"He comes from a simple family, but he always fought for his goals."→ "Ele veio de uma família simples, mas sempre lutou pelos seus objetivos."(Descrição de origem socioeconômica sem conotação negativa.)Origem Familiar
"Despite being from a simple family, she graduated from a renowned university."→ "Apesar de ser de família simples, ela se formou em uma universidade renomada."(Contraste entre origem modesta e sucesso alcançado.)Trajetória de Sucesso

Palavras facilmente confundidas

from a humble backgroundfrom modest meansworking-class

Notas: 'Simple family' pode ter conotação de falta de sofisticação, enquanto 'de família simples' foca mais na condição socioeconômica modesta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

from a humble background·from modest means·from a working-class family

from a humble background: Enfatiza a falta de recursos financeiros ou status social elevado.from modest means: Refere-se à condição socioeconômica sem ser pejorativo.from a working-class family: Indicates origin from families engaged in manual or lower-paid jobs.

Antônimos

from a wealthy family·from a privileged background·from a silver spoon family

Regência e colocações

to come from

He comes from a simple family.

A preposição 'de' é usada para indicar a origem.

to be from

She is from a simple family.

O verbo 'ser' é usado para caracterizar a origem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'de família simples' no Brasil geralmente carrega uma conotação neutra ou até positiva, associada à humildade, trabalho árduo e superação. Diferente de termos que podem soar pejorativos, 'simples' aqui descreve a ausência de ostentação ou de uma elite socioeconômica, focando mais na discrição e na normalidade das condições de vida, sem necessariamente implicar pobreza extrema, mas sim uma condição financeira e social mais acessível e comum.

EspanholEspanhol

de familia humilde(locución adjetival)
Exemplos de uso
"Es un hombre de familia humilde, pero muy trabajador."→ "Ele é um homem de família simples, mas muito trabalhador."(Indica origem socioeconômica modesta.)
"Él viene de una familia humilde, pero siempre luchó por sus objetivos."→ "Ele veio de uma família simples, mas sempre lutou pelos seus objetivos."(Descrição de origem socioeconômica sem conotação negativa.)Origem Familiar
"A pesar de ser de familia humilde, ella se graduó en una universidad de renombre."→ "Apesar de ser de família simples, ela se formou em uma universidade renomada."(Contraste entre origem modesta e sucesso alcançado.)Trajetória de Sucesso

Palavras facilmente confundidas

de origen modestode clase trabajadorasin privilegios

Notas: 'Humilde' é mais comum e direto para expressar a ideia de 'simples' no sentido de condição socioeconômica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de familia modesta·de clase trabajadora

de familia modesta: Enfatiza a falta de recursos financeiros ou status social elevado.de clase trabajadora: Refere-se à condição socioeconômica sem ser pejorativo.

Antônimos

de familia rica·de cuna de oro

Regência e colocações

venir de

Él viene de una familia humilde.

A preposição 'de' é usada para indicar a origem.

ser de

Ella es de familia humilde.

O verbo 'ser' é usado para caracterizar a origem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'de família simples' no Brasil geralmente carrega uma conotação neutra ou até positiva, associada à humildade, trabalho árduo e superação. Diferente de termos que podem soar pejorativos, 'simples' aqui descreve a ausência de ostentação ou de uma elite socioeconômica, focando mais na discrição e na normalidade das condições de vida, sem necessariamente implicar pobreza extrema, mas sim uma condição financeira e social mais acessível e comum.

de-familia-simples

EN: from a simple family · ES: de familia humilde

PalavrasConectando idiomas e culturas