Palavras
Traduzir de:

de-forma-arriscada

InglêsInglês

riskily(adverb)
Exemplos de uso
"He drove riskily to get there on time."→ "Ele dirigiu de forma arriscada para chegar a tempo."
"He drove riskily to escape the police."→ "Ele dirigiu de forma arriscada para fugir da polícia."(Nota de registo em português sobre o uso de 'riskily' em inglês.)Dirigindo perigosamente
"The company invested riskily in a new market."→ "A empresa investiu de forma arriscada em um novo mercado."(Nota de registo em português sobre o uso de 'riskily' em inglês.)Investimento incerto

Palavras facilmente confundidas

dangerouslyuncertainlyrecklesslyboldly

Notas: Adverbio que descreve uma ação feita com risco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dangerously·uncertainly·recklessly

dangerously: Implies a high level of immediate threat or harm.uncertainly: Focuses on the lack of predictability or outcome.recklessly: Suggests a lack of care for consequences, often implying foolishness.

Antônimos

safely·cautiously·prudently

Regência e colocações

to drive riskily

He drove riskily down the winding mountain road, narrowly avoiding collisions.

Nota em português sobre a regência em inglês.

to invest riskily

The venture capitalist decided to invest riskily in the startup, betting on its disruptive potential.

Nota em português sobre a regência em inglês.

to proceed riskily

The team proceeded riskily with the untested strategy, hoping for a breakthrough.

Applicable to any course of action involving uncertainty.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'riskily' em inglês, traduzido como 'de forma arriscada' ou 'arrisca-mente' em português, descreve uma ação realizada com um alto grau de perigo ou incerteza. É um termo direto que foca na presença de risco. Em português, a forma 'de forma arriscada' é mais comum e formal do que 'arrisca-mente', que pode soar um pouco arcaico ou literário. A escolha entre 'riskily' e outros advérbios em inglês como 'dangerously' ou 'recklessly' depende da nuance específica que se quer transmitir: 'riskily' foca no risco em si, enquanto 'dangerously' foca no perigo e 'recklessly' na imprudência.

EspanholEspanhol

arriesgadamente(adverbio)
Exemplos de uso
"Condujo arriesgadamente para llegar a tiempo."→ "Ele dirigiu de forma arriscada para chegar a tempo."(Indica a maneira perigosa como a ação foi realizada.)
"Condujo arriesgadamente para escapar de la policía."→ "Ele dirigiu de forma arriscada para fugir da polícia."(Nota em português sobre o uso de 'arriesgadamente' em espanhol.)Dirigindo perigosamente
"La empresa invirtió arriesgadamente en un nuevo mercado."→ "A empresa investiu de forma arriscada em um novo mercado."(Nota em português sobre o uso de 'arriesgadamente' em espanhol.)Investimento incerto

Palavras facilmente confundidas

peligrosamenteincertidumbretemerariamente

Notas: Adverbio que descreve uma ação feita com risco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peligrosamente·incertidumbre·temerariamente

peligrosamente: Enfatiza el peligro inminente.incertidumbre: Destaca la falta de certeza sobre el resultado.temerariamente: Sugiere imprudencia o audacia excesiva.

Antônimos

con seguridad·cuidadosamente·con prudencia

Regência e colocações

conducir arriesgadamente

Condujo arriesgadamente por la carretera de montaña sinuosa, esquivando colisiones por poco.

Nota em português sobre a regência em espanhol.

invertir arriesgadamente

El inversor decidió invertir arriesgadamente en la startup, apostando por su potencial disruptivo.

Nota em português sobre a regência em espanhol.

proceder arriesgadamente

El equipo procedió arriesgadamente con la estrategia no probada, esperando un avance.

Aplicable a cualquier curso de acción que implique incertidumbre.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'arriesgadamente' em espanhol, que se traduz para o português como 'de forma arriscada' ou 'arrisca-mente', descreve uma ação realizada com um alto grau de perigo ou incerteza. É um termo direto que foca na presença de risco. Em português, a forma 'de forma arriscada' é mais comum e formal do que 'arrisca-mente'. A escolha entre 'arriesgadamente' e outros advérbios em espanhol como 'peligrosamente' ou 'temerariamente' depende da nuance específica que se quer transmitir: 'arriesgadamente' foca no risco em si, 'peligrosamente' no perigo e 'temerariamente' na imprudência.

de-forma-arriscada

EN: riskily · ES: arriesgadamente

PalavrasConectando idiomas e culturas