de-forma-nao-literal

InglêsInglês

non-literally(adverb)
Exemplos de uso
"The idiom 'kick the bucket' should be understood non-literally."→ "A expressão 'chutar o balde' deve ser entendida de forma não literal."(Usado para indicar que uma expressão não deve ser interpretada em seu sentido literal.)

Palavras facilmente confundidas

literally

Notas: A forma mais direta de traduzir a locução adverbial.

EspanholEspanhol

no literalmente(locución adverbial)
Exemplos de uso
"La expresión 'tirar la casa por la ventana' debe entenderse de forma no literal."→ "A expressão 'tirar a casa pela janela' deve ser entendida de forma não literal."(Indica que uma expressão não deve ser interpretada em seu sentido literal.)

Palavras facilmente confundidas

literalmente

Notas: Tradução direta da locução adverbial.

de-forma-nao-literal

EN: non-literally · ES: no literalmente

PalavrasConectando idiomas e culturas