de-forma-que
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sothatin order thatsuch thatNotas: Pode expressar propósito ou resultado.
Palavras facilmente confundidas
sothatin order thatsuch thatNotas: Enfatiza o modo ou a maneira.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
in order that·such that·so
in order that: Conecta orações indicando resultado ou modo.such that: Similar a 'de forma que', expressando resultado.so: Can be used informally to mean 'so that' when indicating result.
Antônimos
although·even though
Regência e colocações
so that + modal verb (can, could, will, would)
She whispered so that no one else would hear.
Usado para expressar propósito.
so that + indicative
The instructions were unclear, so that many people made mistakes.
Usado para expressar um resultado factual.
Contexto cultural e nuances
A conjunção 'so that' em inglês é usada para introduzir orações que expressam propósito ou resultado. No português do Brasil, é comumente traduzida como 'de forma que', 'de modo que' ou 'para que', dependendo do contexto. A distinção entre propósito e resultado pode ser sutil e é importante considerar o verbo e o contexto geral da frase para uma tradução precisa.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
de forma quede manera quepara queasí queNotas: Equivalente a 'de forma que' para expressar resultado.
Palavras facilmente confundidas
de forma quede manera quepara queasí queNotas: Equivalente a 'de forma que' para expressar modo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
de forma que·de manera que·para que
de forma que: Expressa resultado ou modo.de manera que: Similar a 'de modo que', indicando resultado ou modo.para que: Indica finalidad.
Antônimos
aunque·a pesar de que
Regência e colocações
de modo que + subjuntivo
Ahorró dinero de modo que pudiera comprar una casa.
Usado para expressar finalidade ou uma consequência desejada.
de modo que + indicativo
Llovió mucho, de modo que las calles se inundaron.
Usado para expressar um resultado factual.
Contexto cultural e nuances
A locução conjuntiva 'de modo que' em espanhol é amplamente utilizada para conectar orações, introduzindo tanto o resultado de uma ação quanto o modo como ela é realizada. É um equivalente direto do português 'de forma que' e do inglês 'so that'. A escolha entre o modo indicativo ou subjuntivo após 'de modo que' depende se a oração expressa um resultado factual ou uma finalidade/consequência desejada.
EN: so that · ES: de modo que