Palavras
Traduzir de:

de-modo-flexivel

InglêsInglês

flexibly(adverb)
Exemplos de uso
"The software was designed flexibly to adapt to user needs."→ "O software foi projetado de modo flexível para se adaptar às necessidades do usuário."
"The new software was designed to be used flexibly, adapting to each user's needs."→ "O novo software foi projetado para ser usado de modo flexível, adaptando-se às necessidades de cada usuário."(Descrição de funcionalidade de software.)Software flexível
"She approaches problems flexibly, always open to new solutions."→ "Ela aborda os problemas de modo flexível, sempre aberta a novas soluções."(Descrição de comportamento pessoal.)Abordagem flexível

Palavras facilmente confundidas

adaptablyplausiblylooselysupplely

Notas: A forma 'de-modo-flexivel' não é um termo estabelecido em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adaptably·plausibly·loosely

adaptably: Expressão mais descritiva em português.plausibly: Sinônimo que enfatiza a capacidade de ajuste.loosely: Sugere facilidade de moldar ou mudar.

Antônimos

rigidly·inflexibly·strictly

Regência e colocações

to act flexibly

We need to act flexibly in response to market changes.

Tradução da regência em inglês 'to act flexibly'.

to be flexible

The plan needs to be flexible to accommodate unforeseen circumstances.

Tradução da colocação comum em inglês 'to be flexible'.

to adapt flexibly

The system can adapt flexibly to different user inputs.

Used when describing systems or processes.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'flexibly' é um advérbio que descreve a maneira como algo é feito ou como alguém age, indicando adaptabilidade, maleabilidade e ausência de rigidez. Em português, pode ser traduzida como 'flexivelmente' ou através de expressões como 'de modo flexível' ou 'de maneira flexível', que podem soar mais formais ou descritivas dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

de manera flexible(locución adverbial)
Exemplos de uso
"El software fue diseñado de manera flexible para adaptarse a las necesidades del usuario."→ "O software foi projetado de modo flexível para se adaptar às necessidades do usuário."(A forma 'de-modo-flexivel' não é usada em espanhol.)
"El nuevo software fue diseñado para usarse de manera flexible, adaptándose a las necesidades de cada usuario."→ "O novo software foi projetado para ser usado de modo flexível, adaptando-se às necessidades de cada usuário."(Descrição de funcionalidade de software.)Software flexível
"Ella aborda los problemas de manera flexible, siempre abierta a nuevas soluciones."→ "Ela aborda os problemas de modo flexível, sempre aberta a novas soluções."(Descrição de comportamento pessoal.)Abordagem flexível

Palavras facilmente confundidas

flexiblementecon flexibilidadadaptablemente

Notas: A forma 'de-modo-flexivel' não é um termo estabelecido em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con flexibilidad·flexiblemente·adaptablemente

con flexibilidad: Expressão equivalente em português do Brasil.flexiblemente: Advérbio direto em português.adaptablemente: Enfatiza a capacidade de se ajustar.

Antônimos

de manera rígida·inflexiblemente·estrictamente

Regência e colocações

actuar de manera flexible

Es importante actuar de manera flexible ante los cambios del mercado.

Tradução da regência em espanhol 'actuar de manera flexible'.

ser flexible

El plan debe ser flexible para acomodar imprevistos.

Tradução da colocação comum em espanhol 'ser flexible'.

adaptarse de manera flexible

El sistema puede adaptarse de manera flexible a diferentes entradas del usuario.

Used when describing systems or processes, translating 'adaptarse flexiblemente'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de manera flexible' corresponde a 'de modo flexível' ou 'flexivelmente' em português do Brasil. Ela descreve uma forma de agir ou de ser que permite adaptações e mudanças, sem rigidez. É um termo valorizado em contextos profissionais e pessoais, indicando uma atitude aberta e adaptável.

de-modo-flexivel

EN: flexibly · ES: de manera flexible

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências