Palavras
Traduzir de:

de-ponta-a-ponta

InglêsInglês

from end to end(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"The inspection from end to end revealed several problems."→ "A inspeção de-ponta-a-ponta revelou vários problemas."
"The new highway stretches from end to end of the country."→ "The safety inspection was carried out from end to end in the factory."(Indica que a inspeção abrangeu toda a extensão da fábrica.)Inspeção de Segurança
"We searched the house from end to end for the missing keys."→ "The new surveillance system covers the city from end to end."(Significa que a cobertura do sistema se estende por toda a área da cidade.)Sistema de Vigilância

Palavras facilmente confundidas

all the waythroughoutfrom side to side

Notas: 'End-to-end' é mais comum como adjetivo ou em contextos técnicos (ex: 'end-to-end encryption'). 'From end to end' é mais adequado como advérbio de modo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

all the way·throughout·from one extremity to the other

all the way: Enfatiza a jornada completa ou a extensão.throughout: Indica presença ou ação durante todo o período ou extensão.from one extremity to the other: Um sinônimo direto que enfatiza as duas extremidades.

Antônimos

partially·in some areas

Regência e colocações

from end to end of [noun]

The river flows from end to end of the valley.

A preposição 'de' especifica o objeto que está sendo abrangido.

from end to end [in/on a place]

The security sweep went from end to end in the stadium.

Preposições como 'em' podem ser usadas para denotar o local.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de ponta a ponta' em português do Brasil é usada para transmitir a ideia de cobrir toda a extensão ou comprimento de algo. É um idioma comum usado em vários contextos, desde espaços físicos até processos e períodos de tempo, semelhante à sua contraparte em inglês.

EspanholEspanhol

de punta a punta(locución adverbial)
Exemplos de uso
"La inspección de punta a punta reveló varios problemas."→ "A inspeção de-ponta-a-ponta revelou vários problemas."(Indica a totalidade da inspeção.)
"El nuevo túnel va de punta a punta de la montaña."→ "The safety inspection was carried out from end to end in the factory."(Indica que a inspeção abrangeu toda a extensão da fábrica.)Inspección de Seguridad
"Revisamos el informe de punta a punta para asegurarnos de que no faltara nada."→ "The new surveillance system covers the city from end to end."(Significa que a cobertura do sistema se estende por toda a área da cidade.)Sistema de Vigilancia

Palavras facilmente confundidas

de cabo a raboíntegramentecompletamente

Notas: Tradução direta e de uso comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de cabo a rabo·íntegramente·completamente

de cabo a rabo: Expressão sinônima que enfatiza a totalidade do percurso.íntegramente: Indica que algo foi realizado ou abrangido em sua totalidade.completamente: Similar a 'íntegramente', sublinha a ausência de partes omitidas.

Antônimos

parcialmente·en algunos puntos

Regência e colocações

de punta a punta de [sustantivo]

El cableado va de punta a punta de la instalación.

A preposição 'de' especifica o objeto que está sendo abrangido.

de punta a punta [en/por un lugar]

El patrullaje se realizó de punta a punta por la frontera.

Preposições como 'em' podem ser usadas para denotar o local.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de ponta a ponta' em português do Brasil é usada para transmitir a ideia de cobrir toda a extensão ou comprimento de algo. É um idioma comum usado em vários contextos, desde espaços físicos até processos e períodos de tempo, semelhante à sua contraparte em espanhol.

de-ponta-a-ponta

EN: from end to end · ES: de punta a punta

PalavrasConectando idiomas e culturas