Palavras
Traduzir de:

de-qualquer-modo

InglêsInglês

anyway(adverb)
Exemplos de uso
"He decided to go to the party anyway, even without being invited."→ "Ele decidiu ir à festa de qualquer modo, mesmo sem ser convidado."
"Anyway, what were we talking about?"→ "De qualquer modo, sobre o que estávamos falando?"(Nota de registro em inglês, indicando mudança de assunto.)Uso de 'anyway' para mudar de assunto
"It was raining, but I went out anyway."→ "Estava chovendo, mas eu saí de qualquer modo."(Indica que a ação ocorreu independentemente de uma condição.)Uso de 'anyway' com condição adversa
"I don't like the color, but I'll buy it anyway."→ "Eu não gosto da cor, mas vou comprá-la de qualquer forma."(Shows that a decision is made despite a preference or reservation.)Usage of 'anyway' despite reservations

Palavras facilmente confundidas

anyhowin any caseregardlessstillhowever

Notas: Commonly used to express that something will happen regardless of obstacles or previous considerations.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regardless·in any case·still

regardless: Tradução mais comum e direta.in any case: Sinônimo próximo, usado em contextos semelhantes.still: Usado para contraste ou concessão, similar em alguns usos.

Antônimos

therefore·consequently

Regência e colocações

adverb + verb

He was tired, but he kept working anyway.

O advérbio modifica o verbo, indicando que a ação foi concluída apesar de possíveis impedimentos.

sentence-initial adverb

Anyway, I need to go now.

Usado para transição ou para retomar o foco.

adverb + adjective/clause

It's expensive, but it's good quality anyway.

Can follow a contrasting statement, reinforcing the main point.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'anyway' em inglês é multifuncional. Pode ser usado para indicar que algo acontece independentemente de outras circunstâncias (como 'de qualquer modo' ou 'de todos modos'), para mudar de assunto em uma conversa, ou para retornar a um tópico anterior. Em alguns contextos informais, pode soar um pouco abrupto ou dismissivo. A tradução para o português brasileiro geralmente recai sobre 'de qualquer modo' ou 'de qualquer forma', mas a nuance de mudança de assunto é bem capturada por 'mudando de assunto' ou simplesmente pelo contexto.

EspanholEspanhol

de todos modos(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Decidió ir a la fiesta de todos modos, incluso sin ser invitado."→ "Ele decidiu ir à festa de qualquer modo, mesmo sem ser convidado."(Indica que algo ocorrerá independentemente de outras circunstâncias.)
"De todos modos, el resultado fue bueno."→ "De qualquer forma, o resultado foi bom."(Indica que o resultado é válido independentemente de outras considerações.)Uso de 'de todos modos'
"No me gusta el plan, pero iré de todos modos."→ "Não gosto do plano, mas irei de qualquer maneira."(Expressa a intenção de agir apesar da falta de concordância.)Uso de 'de todos modos' com discordância
"Llueva o truene, la fiesta será de todos modos."→ "Chova ou faça sol, a festa será de qualquer jeito."(Enfatiza que el evento ocurrirá sin importar las condiciones climáticas.)Uso de 'de todos modos' con condiciones climáticas

Palavras facilmente confundidas

de todas formasen cualquier casoigualmentea pesar de todo

Notas: Expressa que uma ação ou decisão se concretizará sem se importar com obstáculos ou condições.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de todas formas·en cualquier caso·igualmente

de todas formas: Equivalente direto em português brasileiro.en cualquier caso: Sinônimo comum, com sentido muito similar.igualmente: Enfatiza a ausência de dependência de circunstâncias externas.

Antônimos

por lo tanto·en consecuencia

Regência e colocações

locución adverbial + verbo

Iré de todos modos.

Indica que a ação de ir ocorrerá sem importar o que aconteça.

locución adverbial + adjetivo

El resultado fue bueno de todos modos.

Modifica o adjetivo, indicando que a qualidade é válida independentemente de outros fatores.

al principio de frase

De todos modos, ¿qué estábamos diciendo?

Usado para cambiar de tema o retomar una conversación.

Contexto cultural e nuances

A locução adverbial 'de todos modos' em espanhol é amplamente utilizada para expressar que algo acontecerá ou é verdadeiro independentemente de outras circunstâncias, obstáculos ou opiniões. Corresponde diretamente ao 'anyway' em inglês e 'de qualquer modo' em português. Pode carregar uma nuance de resignação, determinação ou simplesmente indiferença às condições externas, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto be
Presenteam, is, are
Passadowas, were
Particípiobeen
Gerúndiobeing
de-qualquer-modo

EN: anyway · ES: de todos modos

PalavrasConectando idiomas e culturas