Palavras
Traduzir de:

de-quebra

InglêsInglês

as a bonus(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He bought the car and the seller gave him the insurance as a bonus."→ "Ele comprou o carro e o vendedor deu o seguro de-quebra."
"The software update comes as a bonus."→ "Comprando o pacote completo, você ganha a instalação de-quebra."(Nota de registro em português do Brasil.)Tradução de 'as a bonus'
"He offered a bonus dinner to celebrate the project's success."→ "Ele ofereceu um jantar de-quebra para celebrar o sucesso do projeto."(Nota de registro em português do Brasil.)Significado de 'bonus' em inglês

Palavras facilmente confundidas

for freecomplimentaryextraadded value

Notas: Expressão comum para indicar um benefício adicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

for free·complimentary·extra

for free: Expressão idiomática brasileira para algo adicional e gratuito.complimentary: Indica algo a mais, sem custo.extra: Enfatiza a ausência de pagamento.

Antônimos

at an additional cost·paid

Regência e colocações

as a bonus

The software update comes as a bonus.

A expressão geralmente segue o item ou ação a que se refere.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'as a bonus' em inglês corresponde à ideia de algo extra oferecido sem custo adicional. No português do Brasil, 'de-quebra' é um equivalente comum e informal. Em contextos mais formais, 'adicionalmente' ou 'gratuitamente' podem ser usados.

Conjugação verbal

Infinitivoto be a bonus
Presenteis a bonus
Passadowas a bonus
Particípiobeen a bonus
Gerúndiobeing a bonus

EspanholEspanhol

de regalo(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Compró el coche y el vendedor le dio el seguro de regalo."→ "Comprou o carro e o vendedor deu o seguro de-quebra."(Indica algo dado como um extra gratuito.)
"La actualización del software viene de regalo."→ "A atualização do software vem de-quebra."(Nota em português do Brasil.)Tradução de 'de regalo'
"Ofreció una cena de regalo para celebrar el éxito del proyecto."→ "Ele ofereceu um jantar de-quebra para celebrar o sucesso do projeto."(Nota em português do Brasil.)Significado de 'de regalo' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

gratisadicionalextrade cortesía

Notas: Expressão comum para indicar um benefício adicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gratis·como extra·de cortesía

gratis: Expressão idiomática brasileira para algo adicional e gratuito.como extra: Enfatiza a ausência de pagamento.de cortesía: Equivalente direto em muitos contextos.

Antônimos

con costo adicional·de pago

Regência e colocações

de regalo

La suscripción incluye una guía de regalo.

Geralmente aparece após o item ou ação a que se refere.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de regalo' em espanhol, assim como 'de-quebra' em português do Brasil, indica algo que é oferecido sem custo adicional. É comum em contextos de vendas, promoções ou como um gesto de cortesia. A tradução para o inglês seria 'as a bonus' ou 'for free'.

Conjugação verbal

Presentede regalo es, de regalo son
Pretéritode regalo fue, de regalo fueron
Particípiode regalo
de-quebra

EN: as a bonus · ES: de regalo

PalavrasConectando idiomas e culturas