Palavras
Traduzir de:

de-quinta

InglêsInglês

low-quality(adjective)
Exemplos de uso
"I bought a low-quality shoe that fell apart quickly."→ "Comprei um sapato de-quinta que logo se desfez."
"This is a low-quality product."→ "Este é um produto de-quinta."(Indica que o produto não atende a um padrão elevado de fabricação ou material.)Produto de baixa qualidade
"They did a shoddy job repairing the roof."→ "Eles fizeram um trabalho de-quinta consertando o telhado."(Descreve um serviço mal executado, com pouca atenção aos detalhes.)Trabalho malfeito
"That outfit looks tacky."→ "Essa roupa parece de-quinta."(Refere-se a algo que carece de bom gosto, sendo brega ou vulgar.)Visual brega

Palavras facilmente confundidas

inferiorshoddytackypoorcheap

Notas: Can also be used adverbially to mean 'poorly' or 'badly'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inferior·shoddy·tacky

inferior: De qualidade menor que outra coisa.shoddy: Sem qualidade especial, comum.tacky: Mal-acabado, grosseiro.

Antônimos

top-notch·high-quality·sophisticated

Regência e colocações

low-quality [noun]

He bought a low-quality material.

Indica que o material é de padrão inferior.

shoddy work

The repair work was shoddy.

Enfatiza a má execução do serviço.

tacky decoration

The place's decoration was tacky.

Descreve a decoração como brega ou de mau gosto.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'low-quality' é um termo direto para descrever algo que não atende a um padrão elevado. 'Shoddy' é frequentemente usado para trabalhos ou serviços malfeitos, enquanto 'tacky' se refere especificamente à falta de bom gosto ou estilo. O termo português 'de-quinta' abrange essas nuances, sendo mais informal e coloquial, mas transmitindo a mesma ideia de inferioridade.

EspanholEspanhol

de baja calidad(adjetivo)
Exemplos de uso
"Compré un zapato de baja calidad que se deshizo rápidamente."→ "Comprei um sapato de-quinta que logo se desfez."(Describe un objeto de mala calidad.)
"Este es un producto de baja calidad."→ "Este é um produto de-quinta."(Indica que o produto não atende a um padrão elevado de fabricação ou material.)Produto de baixa qualidade
"El servicio fue mediocre, nada especial."→ "O serviço foi medíocre, nada de especial."(Descreve um serviço que não foi bom nem ruim, apenas aceitável.)Serviço medíocre
"His choice of furniture has a tacky taste."→ "Sua escolha de móveis tem um gosto de-quinta."(Refere-se a algo que carece de bom gosto, sendo brega ou vulgar.)Gosto chabacano

Palavras facilmente confundidas

mediocredeficientemalochabacanode segunda

Notas: También se puede usar adverbialmente para significar 'mal' o 'mal hecho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

low-quality·mediocre·tacky

low-quality: De qualidade menor que outra coisa.mediocre: Sem qualidade especial, comum.tacky: Mal-acabado, grosseiro.

Antônimos

top-notch·high-quality·sophisticated

Regência e colocações

low-quality [noun]

He bought a low-quality product.

Indica que o produto é de padrão inferior.

mediocre performance

The actor gave a mediocre performance.

Enfatiza a execução medíocre do serviço.

tacky design

The website had a tacky design.

Descreve a decoração como brega ou de mau gosto.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de baja calidad' é a tradução mais direta e comum para 'de-quinta'. Ela abrange a ideia geral de algo que não atende a um padrão satisfatório. 'Mediocre' sugere uma qualidade apenas aceitável, sem brilho, enquanto 'chabacano' é mais forte, indicando falta de gosto e vulgaridade. O termo português 'de-quinta' se alinha bem com essas nuances, sendo uma forma coloquial de expressar inferioridade.

de-quinta

EN: low-quality · ES: de baja calidad

PalavrasConectando idiomas e culturas