Palavras
Traduzir de:

debandando

InglêsInglês

dispersing(gerund)

Flexões

disperseddisperses
Exemplos de uso
"The crowd started dispersing as soon as the police arrived."→ "A multidão começou a ir debandando assim que a polícia chegou."
"The crowd started dispersing as soon as the police arrived."→ "A multidão começou a debandar assim que a polícia chegou."(Situação de pânico ou ordem pública.)Exemplo de uso de 'dispersing'
"The guests were leaving the party little by little."→ "Os convidados foram debandando da festa aos poucos."(Saída gradual de um evento.)Exemplo de uso de 'leaving'

Palavras facilmente confundidas

disbandingdissipatingscattering

Notas: Usado para descrever a ação de se espalhar ou fugir em desordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispersing·fleeing·scattering

dispersing: Ação de espalhar-se, perder a coesão.fleeing: Ação de escapar de algo ou alguém.scattering: Ação de tornar algo mais amplo ou distante.

Antônimos

gathering·grouping·concentrating

Regência e colocações

disperse from

The audience began to disperse from the stadium before the end of the game.

Indica o local de onde se dispersa.

leave for

After the announcement, the employees started leaving for the exit.

Indica o destino da dispersão, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'debandando' em português do Brasil evoca uma imagem de desordem e dispersão, frequentemente associada a situações de fuga, pânico ou simplesmente ao esvaziamento de um local de forma não organizada. Pode ser usado tanto para multidões em fuga quanto para grupos menores que se dispersam. A ideia de 'sair em desordem' é central.

Conjugação verbal

Infinitivoto disperse
Presentedisperses
Passadodispersed
Particípiodispersed
Gerúndiodispersing

EspanholEspanhol

dispersándose(gerundio)

Flexões

dispersódispersa
Exemplos de uso
"La multitud empezó a dispersarse en cuanto llegó la policía."→ "A multidão começou a ir debandando assim que a polícia chegou."(Indica a ação de se espalhar em várias direções.)
"La multitud comenzó a dispersarse tan pronto como llegó la policía."→ "A multidão começou a debandar assim que a polícia chegou."(Situação de pânico ou ordem pública.)Exemplo de uso de 'dispersarse'
"Los invitados se fueron yendo de la fiesta poco a poco."→ "Os convidados foram debandando da festa aos poucos."(Saída gradual de um evento.)Exemplo de uso de 'irse'

Palavras facilmente confundidas

desbandándosedeshaciéndoseesparciéndose

Notas: Usado para descrever a ação de se espalhar ou fugir em desordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispersándose·huyendo·esparciéndose

dispersándose: Ação de espalhar-se, perder a coesão.huyendo: Ação de escapar de algo ou alguém.esparciéndose: Ação de tornar algo mais amplo ou distante.

Antônimos

reuniéndose·agrupándose·concentrándose

Regência e colocações

dispersarse de

El público comenzó a dispersarse del estadio antes del fin del partido.

Indica o local de onde se dispersa.

irse hacia

Tras el anuncio, los empleados empezaron a irse hacia la salida.

Indica o destino da dispersão, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'debandando' em português do Brasil evoca uma imagem de desordem e dispersão, frequentemente associada a situações de fuga, pânico ou simplesmente ao esvaziamento de um local de forma não organizada. Pode ser usado tanto para multidões em fuga quanto para grupos menores que se dispersam. A ideia de 'sair em desordem' é central.

Conjugação verbal

Presenteyo me disperso, tú te dispersas, él/ella se dispersa, nosotros nos dispersamos, vosotros os dispersáis, ellos/ellas se dispersan
Pretéritoyo me dispersé, tú te dispersaste, él/ella se dispersó, nosotros nos dispersamos, vosotros os dispersasteis, ellos/ellas se dispersaron
Particípiodispersado
debandando

EN: dispersing · ES: dispersándose

PalavrasConectando idiomas e culturas