debilitou-se
Inglês
Flexões
weakened oneselfbecame weakPalavras facilmente confundidas
enfeebleddiminishedimpairedNotas: A forma reflexiva 'oneself' é implícita em português com o pronome 'se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enfeebled·diminished·impaired
enfeebled: Tradução direta para o particípio passado/adjetivo.diminished: Sugere que a estrutura ou a confiança foi afetada.impaired: Indica uma redução em quantidade, intensidade ou força.
Antônimos
strengthened·reinforced·bolstered
Regência e colocações
weakened + by + [agent]
The infrastructure was weakened by years of neglect.
Indica o agente causador do enfraquecimento.
weakened + from + [source]
He felt weakened from the lack of sleep.
Indica a origem ou causa da fraqueza.
weakened + in + [area]
The company was weakened in its market position.
Specifies the area where the weakening occurred.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'weakened' funciona tanto como particípio passado do verbo 'to weaken' quanto como adjetivo. Em português, a tradução mais comum para o adjetivo é 'enfraquecido', e para o verbo no passado é 'enfraqueceu' ou 'debilidou'. O contexto determinará a melhor escolha.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se debilitóse debilitó a sí mismoPalavras facilmente confundidas
debilitósedebilitabadebilitaráNotas: O pronome reflexivo 'se' é essencial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
debilitóse·enfermó·mermó
debilitóse: Sinônimo direto no pretérito perfeito.enfermó: Sugere um impacto forte, que desestabilizou.mermó: Indica que algo foi afetado negativamente.
Antônimos
fortaleció·reafirmó·vigorizó
Regência e colocações
debilitar + [algo/alguien]
La falta de recursos debilitó el proyecto.
Verbo transitivo direto.
debilitarse + por + [causa]
Se debilitó por el calor excesivo.
Indica o meio pelo qual o enfraquecimento ocorreu.
debilitar + [algo/alguien] + en + [aspecto]
La mala gestión debilitó la confianza de los inversores.
Especifica el aspecto afectado.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'debilitó' corresponde ao pretérito perfeito do indicativo do verbo 'debilitar'. Em português, a tradução mais direta é 'enfraqueceu' ou 'debilidou'. A forma reflexiva 'debilitou-se' é usada quando o sujeito é quem sofre a ação de enfraquecer.
Conjugação verbal
EN: weakened · ES: debilitó