Palavras
Traduzir de:

decência

InglêsInglês

decency(noun)
Exemplos de uso
"He acted with decency and respect."→ "Ele agiu com decência e respeito."
"Decency demands that we treat everyone with respect, regardless of their background."→ "A decência exige que tratemos todos com respeito, independentemente de suas origens."(Princípio ético e social.)Decência e Respeito
"He showed remarkable decency by admitting his mistake and trying to correct it."→ "Ele demonstrou uma decência notável ao admitir seu erro e tentar corrigi-lo."(Qualidade moral e integridade pessoal.)Integridade Pessoal

Palavras facilmente confundidas

decadencedescentdignity

Notas: Principal tradução para o sentido de pudor e decoro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

propriety·modesty·decorum·respectability

propriety: Conformidade com padrões aceitos de comportamento ou moralidade.modesty: Qualidade de não ser vaidoso ou arrogante; reserva na fala, conduta ou vestimenta.decorum: Etiqueta; polidez; bom gosto.respectability: A qualidade de ser socialmente aceitável e respeitável.

Antônimos

indecency·impropriety·vulgarity

Regência e colocações

show decency

The community showed great decency in helping the flood victims.

Indica a manifestação da qualidade.

act with decency

He always acts with decency, even in difficult situations.

Descreve a maneira de se portar.

lack of decency

His comments were a shocking lack of decency.

Indica a ausência da qualidade.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'decency' refere-se primariamente a um comportamento que está em conformidade com os padrões aceitos de moralidade e respeitabilidade. Frequentemente implica um nível básico de polidez e consideração pelos outros, especialmente em relação a questões de propriedade sexual ou de evitar ofensas. Embora possa abranger justiça e razoabilidade, seu significado central está ligado às normas sociais e a evitar o que é considerado impróprio ou ofensivo.

EspanholEspanhol

decencia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Actuó con decencia y respeto."→ "Ele agiu com decência e respeito."(Refiere-se a comportamento moralmente correto e respeitoso.)
"La decencia exige que tratemos a todos con respeto, independientemente de su origen."→ "A decência exige que tratemos todos com respeito, independentemente de suas origens."(Princípio ético e social.)Decência e Respeito
"Mostró una decencia notable al admitir su error e intentar corregirlo."→ "Ele demonstrou uma decência notável ao admitir seu erro e tentar corrigi-lo."(Cualidad moral e integridad personal.)Integridad Personal

Palavras facilmente confundidas

decadenciadescendenciadecisión

Notas: Principal tradução para o sentido de pudor e decoro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pudor·honestidad·decoro·pundonor

pudor: Conformidade com padrões aceitos de comportamento ou moralidade.honestidad: Qualidade de não ser vaidoso ou arrogante; reserva na fala, conduta ou vestimenta.decoro: Etiqueta; polidez; bom gosto.pundonor: A qualidade de ser socialmente aceitável e respeitável.

Antônimos

indecencia·deshonestidad·obscenidad

Regência e colocações

tener decencia

Es importante tener decencia al tratar temas sensibles.

Indica a manifestação da qualidade.

actuar con decencia

Actuó con decencia al devolver el objeto perdido.

Descreve a maneira de se portar.

falta de decencia

Su comentario demostró una total falta de decencia.

Indica a ausência da qualidade.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'decencia' refere-se à qualidade de ser decente, ou seja, em conformidade com as normas sociais de pudor, honestidade e respeito. Implica uma conduta que se ajusta ao que é considerado correto e honrado em uma sociedade. Assim como em português, abrange tanto a modéstia e o recato quanto a justiça e a razoabilidade nas ações e no comportamento.

decência

EN: decency · ES: decencia

PalavrasConectando idiomas e culturas