Palavras
Traduzir de:

decalcar

InglêsInglês

trace(verb)

Flexões

tracestracedtracing
Exemplos de uso
"I traced the drawing onto the new paper."→ "Eu decalquei o desenho no papel novo."
"You can trace the image onto tracing paper to get a clean outline."→ "Você pode decalcar a imagem em papel vegetal para obter um contorno limpo."(Instrução de arte e artesanato.)Instrução de Arte
"The student merely traced the answers from his classmate, without understanding the material."→ "O aluno apenas decalcava as respostas do colega, sem entender a matéria."(Situação de aprendizado com falta de originalidade.)Comportamento em Sala de Aula
"Scientists are trying to trace the origin of the virus."→ "Cientistas estão tentando rastrear a origem do vírus."(Investigation and tracking.)Trace

Palavras facilmente confundidas

tracksketchcopyimitate

Notas: Usado para a ação de reproduzir um desenho ou imagem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reproduce·copy·imitate·follow

reproduce: Sentido geral de criar uma cópia.copy: Replicação direta.imitate: Acompanhar um caminho ou linha.follow: To follow a line or path.

Antônimos

originate·invent

Regência e colocações

trace something (onto/on something)

Trace the pattern onto the fabric.

Indica a ação de transferir uma imagem.

trace something (from something)

He traced the signature from the document.

Indica cópia ou seguimento de linha.

trace someone's steps

The detective tried to trace the suspect's steps.

Seguir o caminho ou movimentos de alguém.

trace the origin/cause of something

We need to trace the source of the contamination.

Investigating the beginning or cause.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'trace' abrange a ideia de seguir um rastro, linha ou contorno, sendo frequentemente associado ao ato de desenhar sobre um papel transparente. Embora possa implicar cópia, o sentido de imitação servil é menos proeminente do que em 'decalcar' ou 'calcar'. O contexto de 'seguir os passos' ou 'rastrear' também é comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto trace
Presentetrace, traces
Passadotraced
Particípiotraced
Gerúndiotracing

EspanholEspanhol

calcar(verbo)

Flexões

calcascalcócalcando
Exemplos de uso
"Calqué el dibujo en el papel vegetal."→ "Eu decáquei o desenho no papel vegetal."(Usado para reproduzir um desenho sobre papel transparente.)
"Puedes calcar la imagen sobre papel vegetal para obtener un contorno limpio."→ "Você pode decalcar a imagem em papel vegetal para obter um contorno limpo."(Instrução de arte e artesanato.)Instrução de Arte
"El estudiante simplemente calcaba las respuestas de su compañero, sin entender la materia."→ "O aluno apenas decalcava as respostas do colega, sem entender a matéria."(Situação de aprendizado com falta de originalidade.)Comportamento em Sala de Aula
"Calca la firma del documento original."→ "Decalque a assinatura do documento original."(Reproducción de un documento.)Calcar

Palavras facilmente confundidas

copiarimitardibujartranscribir

Notas: Termo mais comum em espanhol para a ação de reproduzir desenhos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reproducir·copiar·imitar

reproducir: Sentido geral de criar uma cópia.copiar: Termo específico em português para a mesma ação.imitar: Copiar de forma servil ou sem criatividade.

Antônimos

originar·inventar

Regência e colocações

calcar algo (sobre algo)

Calca el dibujo sobre el papel de calco.

Indica a ação de transferir uma imagem.

calcar algo (de algo)

Calcó las palabras del libro sin comprenderlas.

Indica a cópia de texto ou ideias.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'calcar' corresponde diretamente ao português 'decalcar' no sentido de reproduzir um desenho ou escrita através de um papel transparente. Assim como em português, 'calcar' também é usado figurativamente para descrever a cópia de ideias ou comportamentos de forma pouco original, carregando uma conotação negativa.

Conjugação verbal

Presentecalco, calculas, calcula, calculamos, calculan
Pretéritocalqué, calculaste, calculó, calculamos, calcularon
Particípiocalculado
decalcar

EN: trace · ES: calcar

PalavrasConectando idiomas e culturas