decepcionariam
Inglês
Flexões
disappointPalavras facilmente confundidas
would disappointsdisappointeddisappointingNotas: A forma 'would' seguida do verbo no infinitivo é a tradução mais comum para o futuro do pretérito em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would frustrate·would let down
would frustrate: Indica que algo impediria a realização de esperanças ou expectativas.would let down: Sugere que algo causaria tristeza ou descontentamento por não atender às expectativas.
Antônimos
would satisfy·would please
Regência e colocações
disappoint someone
They would disappoint their parents if they didn't pass the exam.
O verbo 'disappoint' é seguido diretamente pelo objeto (a pessoa ou entidade que é decepcionada).
be disappointed with/by something
They would be disappointed with the lack of progress.
O adjetivo 'disappointed' é frequentemente usado com 'be' e seguido por 'with' ou 'by' para indicar a causa da decepção.
Contexto cultural e nuances
O termo 'would disappoint' em inglês corresponde ao futuro do pretérito em português ('decepcionaríeis'). É usado para expressar uma ação hipotética ou condicional que resultaria em decepção. A estrutura 'would + verbo base' é fundamental para descrever cenários que não ocorreram ou que dependem de uma condição específica, transmitindo a ideia de uma consequência negativa potencial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
decepcionarPalavras facilmente confundidas
decepcionaríamosdecepcionaríandecepcionaríanNotas: Corresponde ao futuro do pretérito do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frustrarían·desilusionarían
frustrarían: Indica que algo impediria a realização de esperanças ou expectativas.desilusionarían: Sugere que algo causaria tristeza ou descontentamento por não atender às expectativas.
Antônimos
satisfarían·agradarían
Regência e colocações
decepcionar a alguien
Ellos decepcionarían a sus padres si no aprobaran el examen.
O verbo 'disappoint' é seguido diretamente pelo objeto (a pessoa ou entidade que é decepcionada).
decepcionarse con algo
Se decepcionarían con la falta de progreso.
O adjetivo 'disappointed' é frequentemente usado com 'be' e seguido por 'with' ou 'by' para indicar a causa da decepção.
Contexto cultural e nuances
O termo 'decepcionarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito em português ('decepcionaríeis'). É usado para expressar uma ação hipotética ou condicional que resultaria em decepção. A estrutura 'verbo no condicional' é fundamental para descrever cenários que não ocorreram ou que dependem de uma condição específica, transmitindo a ideia de uma consequência negativa potencial.
Conjugação verbal
EN: would disappoint · ES: decepcionarían