Palavras
Traduzir de:

decepcionei

InglêsInglês

I was disappointed(verbo)

Flexões

disappoint
Exemplos de uso
"I was disappointed with the outcome."→ "Eu me decepcionei com o resultado."
"I was disappointed by the team's lack of professionalism."→ "Eu me decepcionei com a falta de profissionalismo da equipe."(Nota de registro em português sobre o uso de 'disappointed'.)Tradução de 'disappointed'
"He disappointed my expectations by not attending the meeting."→ "Ele decepcionou minhas expectativas ao não comparecer à reunião."(Nota de registro em português sobre a tradução de 'disappointed'.)Significado de 'disappointed'

Palavras facilmente confundidas

I let downI failedI was upset

Notas: A forma mais comum para expressar o sentimento em português é reflexiva ('me decepcionei').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let down·failed

let down: Expressão idiomática em inglês com sentido similar.failed: Outra forma comum de expressar desapontamento em inglês.

Antônimos

pleased·satisfied

Regência e colocações

disappointed in someone/something

I was disappointed in his performance.

Indica insatisfação com uma pessoa ou coisa.

disappointed with something

She was disappointed with the results.

Usado frequentemente para resultados ou desfechos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I was disappointed' é uma tradução comum e direta para o português 'eu me decepcionei'. Em inglês, 'disappointed' é um adjetivo derivado do verbo 'to disappoint', que significa falhar em satisfazer expectativas ou esperanças. A estrutura 'was disappointed' é a forma passiva no passado simples, indicando que o sujeito experimentou o sentimento de desapontamento. É uma expressão muito utilizada em diversas situações sociais e profissionais.

Conjugação verbal

Infinitivoto disappoint
Presentedisappoint / disappoints
Passadodisappointed
Particípiodisappointed
Gerúndiodisappointing

EspanholEspanhol

me decepcioné(verbo)

Flexões

decepcionar
Exemplos de uso
"Me decepcioné con el resultado."→ "Eu me decepcionei com o resultado."(Expressa a ação de se desapontar no passado.)
"Me decepcioné por la falta de profesionalismo del equipo."→ "Eu me decepcionei com a falta de profissionalismo da equipe."(Nota em português sobre o uso de 'me decepcioné'.)Tradução de 'me decepcioné'
"Él decepcionó mis expectativas al no asistir a la reunión."→ "Ele decepcionou minhas expectativas ao não comparecer à reunião."(Nota em português sobre o significado de 'me decepcioné'.)Significado de 'me decepcioné'

Palavras facilmente confundidas

me desilusionéme defraudéno cumplí

Notas: A conjugação é similar ao português, com o pronome reflexivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

me desilusioné·me sentí defraudado

me desilusioné: Sinônimo comum em espanhol, indica perda de ilusão.me sentí defraudado: Expressão em espanhol que implica quebra de confiança.

Antônimos

me complací·me satisfice

Regência e colocações

decepcionarse con algo/alguien

Me decepcioné con el resultado.

Uso pronominal com a preposição 'con'.

decepcionar a alguien

No quise decepcionarte.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'me decepcioné' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo pronominal 'decepcionarse' em espanhol. Corresponde diretamente ao português 'eu me decepcionei'. O verbo 'decepcionar' (e sua forma pronominal) é usado para expressar a sensação de desapontamento quando as expectativas ou esperanças não são atendidas. É uma forma verbal muito comum na língua espanhola.

Conjugação verbal

Presenteyo me decepciono, tú te decepcionas, él/ella se decepciona, nosotros nos decepcionamos, vosotros os decepcionáis, ellos/ellas se decepcionan
Pretéritoyo me decepcioné, tú te decepcionaste, él/ella se decepcionó, nosotros nos decepcionamos, vosotros os decepcionasteis, ellos/ellas se decepcionaron
Particípiodecepcionado
decepcionei

EN: I was disappointed · ES: me decepcioné

PalavrasConectando idiomas e culturas