decidiria-impulsivamente
Inglês
Palavras facilmente confundidas
would decide impulsivelywould rashly decidewould make an impulsive decisionNotas: A forma 'would-impulsively-decide' não é natural em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would decide on impulse·would rashly decide
would decide on impulse: Enfatiza a escolha feita sob o efeito de um impulso momentâneo.would rashly decide: Expressa a ideia de agir sem deliberação prévia.
Antônimos
would deliberately decide·would cautiously decide
Regência e colocações
would + impulsively + decide
He would impulsively decide to leave if he felt pressured.
O advérbio 'impulsively' modifica o verbo 'decide'.
would + decide + to + infinitive
She would impulsively decide to buy the dress.
O verbo 'decide' pode ser seguido por um infinitivo que expressa a ação.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português brasileiro de 'would impulsively decide' é 'decidiria impulsivamente'. Esta expressão utiliza o futuro do pretérito ('decidiria') para indicar uma ação hipotética ou condicional, e o advérbio 'impulsivamente' qualifica o modo como essa decisão seria tomada: sem reflexão ou planejamento prévio. É uma forma de descrever uma potencial reação precipitada em uma situação imaginária.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
decidiríaimpulsivamentedecidiría de forma impulsivaNotas: A forma 'decidiría-impulsivamente' não é usual em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
decidiría por impulso·decidiría precipitadamente
decidiría por impulso: Enfatiza a escolha feita sob o efeito de um impulso momentâneo.decidiría precipitadamente: Expressa a ideia de agir sem deliberação prévia.
Antônimos
decidiría deliberadamente·decidiría cautelosamente
Regência e colocações
decidiría + adverbio
Él decidiría impulsivamente si no tuviera tiempo para pensar.
O advérbio 'impulsivamente' modifica diretamente o verbo 'decidir'.
decidiría + infinitivo
Él decidiría impulsivamente comprar el coche.
O verbo 'decidir' pode ser seguido por um infinitivo que expressa a ação.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português brasileiro de 'decidiría impulsivamente' é 'decidiria impulsivamente'. Esta expressão utiliza o futuro do pretérito ('decidiria') para indicar uma ação hipotética ou condicional, e o advérbio 'impulsivamente' qualifica o modo como essa decisão seria tomada: sem reflexão ou planejamento prévio. É uma forma de descrever uma potencial reação precipitada em uma situação imaginária.
Conjugação verbal
EN: would impulsively decide · ES: decidiría impulsivamente