decola
Inglês
Flexões
takes offtook offtaking offPalavras facilmente confundidas
take outtake overtake upNotas: A expressão 'take off' é a tradução mais comum para ambos os sentidos de 'decolar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lifts off·starts
lifts off: Sinônimo de 'takes off', frequentemente usado para foguetes ou aeronaves.starts: Termo geral para iniciar uma atividade ou projeto.
Antônimos
lands·fails
Regência e colocações
take off from
The plane takes off from the main runway.
Indica o ponto de partida.
take off for
The flight takes off for Rio de Janeiro.
Indica o destino inicial.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'take off' abrange tanto o ato literal de uma aeronave deixar o solo quanto o sentido figurado de algo se tornar bem-sucedido ou popular muito rapidamente. O contexto geralmente esclarece o significado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despegadespegódespegandoPalavras facilmente confundidas
despeinardespejarNotas: 'Despegar' é a tradução direta e mais utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alza el vuelo·arranca
alza el vuelo: Expressão comum para a ação de decolar de uma aeronave.arranca: Usado no sentido de iniciar algo com vigor, especialmente em contextos de projetos ou atividades.
Antônimos
aterriza·fracasa
Regência e colocações
despegar de
El avión despega del aeropuerto principal.
Indica o ponto de partida.
despegar hacia
El vuelo despega hacia Madrid.
Indica o destino inicial.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'despegar' é usado tanto para o ato literal de uma aeronave decolando quanto para o sentido figurado de um projeto ou negócio que começa com sucesso e cresce rapidamente.
Conjugação verbal
EN: take off · ES: despegar